<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Wed, 08 Apr 2026 07:19:07 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/@sangmin/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[[회상] 도망 혹은 여행의 기록 [Prologue]]]></title><description><![CDATA[묻고 또 물었다. '행복이란 무엇일까' 여행 한복판에 섰을 때 더 이상 행복이란 무엇인지 묻지 않았다.     마음이 지리멸렬하고, 하염없이 밀려드는 염오감은 빠져나갈 기미가 보이지 않았다. 빠져나가지 못한 염증은 마음 밑동을 계속해서 파고들었다. 피가 났으나, 마음이 아리지는 않았다. 상처로 시큰거리는 부위가 낫기를 바라면서도 더]]></description><link>http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/1</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/1</guid><category><![CDATA[kr]]></category><dc:creator><![CDATA[sangmin]]></dc:creator><pubDate>Wed, 27 Jun 2018 09:26:30 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2bP4pJr4wVimqCWjYimXJe2cnCgn4TkwmjMkZNCcCEa?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(6)]]></title><description><![CDATA[ 하루에 한 장씩  어제는 못했지만 오늘 하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 6일차    Immer wieder habe ich in späteren Jahren von dem Haus geträumt. Die Träume]]></description><link>http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-6</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-6</guid><category><![CDATA[kr]]></category><dc:creator><![CDATA[sangmin]]></dc:creator><pubDate>Fri, 15 Jun 2018 14:40:39 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2bP4pJr4wVimqCWjYimXJe2cnCgnCBJ5urPNATZejSE?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(5)]]></title><description><![CDATA[  하루에 한 장씩  게으름과 바쁨으로 못할 줄 알았지만 (조금이라도)오늘도 하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 5일차   Schon als kleiner junge hatte ich das Haus wahrgenommen.]]></description><link>http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-5</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-5</guid><category><![CDATA[kr]]></category><dc:creator><![CDATA[sangmin]]></dc:creator><pubDate>Wed, 13 Jun 2018 04:27:09 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2bP4pJr4wVimqCWjYimXJe2cnCgnCBJ5urPNATZejSE?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(4)]]></title><description><![CDATA[ 하루에 한 장씩  내일은 못 할 것 같은 하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 4일차   Das Haus in der Bahnhofstraße steht heute nicht mehr. Ich weiß nicht, wann]]></description><link>http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-4</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-4</guid><category><![CDATA[kr]]></category><dc:creator><![CDATA[sangmin]]></dc:creator><pubDate>Tue, 12 Jun 2018 14:56:30 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2bP4pJr4wVimqCWjYimXJe2cnCgnCBJ5urPNATZejSE?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(3)]]></title><description><![CDATA[   하루에 한 장씩  제발 하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 3일차.  Sie fragte mich, wo ich wohnte, stellte die Eimer in den Gang und brachte mich nach]]></description><link>http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-3</guid><category><![CDATA[kr]]></category><dc:creator><![CDATA[sangmin]]></dc:creator><pubDate>Mon, 11 Jun 2018 15:30:36 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2bP4pJr4wVimqCWjYimXJe2cnCgnCBJ5urPNATZejSE?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(2)]]></title><description><![CDATA[   하루에 한 장씩  제발 하는, '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는, 'Der Vorleser' 다시 옮겨보기. 혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 2일차.   Ich schämte mich, so schwach zu sein. Ich schämte mich besonders, als ich]]></description><link>http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-2</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser-2</guid><category><![CDATA[kr]]></category><dc:creator><![CDATA[sangmin]]></dc:creator><pubDate>Sun, 10 Jun 2018 17:32:30 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2bP4pJr4wVimqCWjYimXJe2cnCgnCBJ5urPNATZejSE?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[[책 읽어주는 남자]로 번역된 'Der Vorleser' 를 다시 옮겨보자(1)]]></title><description><![CDATA[하루에 한 장씩  제발 하는 '책 읽어주는 남자'라는 제목으로 읽히는,  'Der Vorleser' 다시 옮겨보기.혼자하는.. 무용하지만 자꾸만 손이가는 프로젝트 1일차  Als ich fünfzehn war, hatte ich Gelbsucht. Die Krankheit begann im Herbst und endete im Frühjahr.]]></description><link>http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/kr/@sangmin/der-vorleser</guid><category><![CDATA[kr]]></category><dc:creator><![CDATA[sangmin]]></dc:creator><pubDate>Sat, 09 Jun 2018 12:23:21 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2bP4pJr4wVimqCWjYimXJe2cnCgnCBJ5urPNATZejSE?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>