Con este poema estoy participando de la iniciative del #clubdepoesia con el tema: "cambios necesarios"
Días Soleados
El sol se extiende sobre la memoria,
calienta con furia
Su soledad es abrasadora.
Se oye la lluvia de quejas
mientras un hilo de sudor se pierde en la piel,
El agua salta desde el vaso,
baja cargado de nostalgia
mientras la mirada se pierde en la resolana.
Es ahíto el momento para soñar,
cuando la brisa se detiene bajo el árbol,
la quietud encandila.
Las sombras vendrán con los cambios
la noche viste el sopor de los deseos:
una brisa fría,
caminar en la montaña
o pescar a las orillas de un río.
Se añora la lluvia necesaria.
Los campos verdes,
el día húmedo tras la ventana,
pero el tiempo marca 35 grados bajo sombra.
With this poem I am participating in the #clubdepoesia initiative with the theme: "necessary changes"
Sunny days
The sun spreads over the memory,
heats with fury
Its solitude is scorching.
You hear the rain of complaints
While a trickle of sweat is lost on the skin,
Water leaps from the glass,
it descends laden with nostalgia
while the gaze is lost in the glare of the sun.
It is there the moment to dream,
when the breeze stops under the tree,
the stillness dazzles.
The shadows will come with the changes
the night dresses the slumber of desires:
a cold breeze,
to walk in the mountain
or fishing on the banks of a river.
The necessary rain is longed for.
The green fields,
the humid day behind the window,
but the weather is 35 degrees in the shade.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Imagenes creadas con #Bing AI de Microsoft