<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Thu, 09 Apr 2026 14:20:03 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/@swpark/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[[인도네시아 생활] 인도네시아인의 Ok를 믿지마세요!]]></title><description><![CDATA[이번에는 인도네시아 사람들 특히, 자바인(자와사람들)의 행동양식에 대해서 얘기를 해보려고 한다. 학술적인 용어로는 '루꾼'이라고 하는데, 인도네시아 사람들은 표면적인 화합을 위해 거절을 잘 하지않는 특징이 있다. (타인들에게 뿐만 아니라, 가족에게조차 이런 경우가 많다고 한다.) 직접적 표현을 잘 하지않고, 거절하는 것을 피하는 것은 섬나라 사람들에게(일본,영국]]></description><link>http://direct.ecency.com/lifeinindonesia/@swpark/ok</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/lifeinindonesia/@swpark/ok</guid><category><![CDATA[lifeinindonesia]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Mon, 16 Apr 2018 08:07:06 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[4번째 인터뷰 : Jakarta 출신 30세 여성 프리랜서 영어강사]]></title><description><![CDATA[화교이며, 싱가포르 및 호주에서 유학경험이 있다. 본인이 전형적인 인도네시아인들과 성격과 가치관이 달라 그들과 잘 안 맞는다고 생각한다.(외국인들과 잘 맞는다고 생각한다.) 호주 유학시절 만난 한국 남자친구와 장거리 연애중이며, 직업은 프리랜서 영어강사이다. 한국 문화(k-pop, 드라마, 예능 등)와 뷰티(화장품, 헤어스타일 등)에 관심이 많다. □ 4번째]]></description><link>http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/4-jakarta-30</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/4-jakarta-30</guid><category><![CDATA[jakartalife]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Wed, 04 Apr 2018 03:58:27 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[3번째 인터뷰 : Toraja 출신 31세 사무직 여성]]></title><description><![CDATA[3번째 인터뷰 대상자 소개 그녀는 슬라웨시섬 토라자(Toraja) 출신으로 일을 위해 자카르타에 와서 살고 있는 싱글 여성이다. □ 3번째 인터뷰 대상자 기본정보 나이 : 31세(1986년생) 고향 : 슬라웨시섬 토라자 사는곳 : 남부 자카르타 직업 : 영업/마케팅 담당 (IT 솔루션) 동거인 : 없음(혼자 꼬스에 거주) 종교 : 기독교 □ 자신 하루일과 :]]></description><link>http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/3-toraja-31</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/3-toraja-31</guid><category><![CDATA[jakartalife]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Wed, 04 Apr 2018 03:52:36 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[[인니인 탐구생활] 2번째 인터뷰 : Medan 출신 25세 여성 헬스 트레이너]]></title><description><![CDATA[2번째 인터뷰 대상자 소개 그녀는 수마트라 서쪽에 있는 '메단' 이라는 도시에서 일을 위해 자카르타로 온 20대 중반여성이다. 태권도 선수이자, 헬스 트레이너로 일하고 있으며 동시에 야간 대학에서 경영학을 공부하고있는 학생이기도 하다. 스스로가 (전통적인 가치를 중요하게 생각하는) 보통 인도네시아인들과는 다르게, 개방적이고 진취적인 사람이라고 생각하고 있다.]]></description><link>http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/2-medan-25</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/2-medan-25</guid><category><![CDATA[jakartalife]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Wed, 04 Apr 2018 03:45:36 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[[인니인 탐구생활] 1번째 인터뷰. Bekasi 출신 25세 사무직 여성]]></title><description><![CDATA[인도네시아인의 라이프스타일과 가치관 등을 탐구하기 위해 몇가지 질문지를 만들어보았다. 오늘 만든 질문지를 기본으로 하여, 앞으로 계속 업그레이드해보려고 한다. :) 인터뷰 대상자 소개 : 1번째 인터뷰 대상자는 자카르타 근교의 공장지대(브카시)에서 자카르타로 취직하여 온 20대 중반의 사무직 여성이다. 남부 자카르타에서 혼자 자취(꼬스)를 하고 있으며, 한국인]]></description><link>http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/1-bekasi-25</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/1-bekasi-25</guid><category><![CDATA[jakartalife]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Wed, 04 Apr 2018 03:36:30 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[[프롤로그] '인니인 탐구생활 프로젝트'를 시작하며..]]></title><description><![CDATA[(인도네시아에 온지 1년이 넘었음에도 불구하고) 여전히 인도네시아 사람들이 어떤 사람들인지, 어떤 생각을 하고사는지 잘 모르고있다는 생각이 들었다. 이러한 자기반성 끝에, 인도네시아에 머무는 동안 프로젝트를 한번 해보기로 했다. 이름하여 '인니인(인도네시아인) 탐구생활 프로젝트' _ 인도네시아인 이라고는 했지만, 현재 살고있는 도시가 자카르타인만큼 자카르타인을]]></description><link>http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/2zrk2q</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/2zrk2q</guid><category><![CDATA[jakartalife]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Wed, 28 Mar 2018 03:52:39 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[[인도네시아 생활] 집안 바퀴벌레, 개미 퇴치방법]]></title><description><![CDATA[인도네시아에서 생활하며 일상 속에서 스트레스를 받게 되는 원인은 '벌레(바퀴벌레kecoa, 개미semut)'와 '쥐'이다. 쥐는 아파트에서는 다행히 본 적이 없었고, 쇼핑몰이나 마트, 식당에선 종종 뛰어다니는 걸 본다. 바퀴벌레와 개미의 경우, 인도네시아에서 완전 박멸의 개념은 없는 것 같다. 덥고 습하고 쓰레기도 많은 나라라 개체수가 한국과 비교가 안 될]]></description><link>http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/5onrue</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/5onrue</guid><category><![CDATA[jakartalife]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Tue, 27 Mar 2018 04:40:33 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[자카르타 생활의 장점 7가지]]></title><description><![CDATA[어느덧 자카르타 생활도 만으로 1년 3개월이 되었다. 인도네시아가 개발도상국이기 때문에, 이곳에 온 초기에는 한국에 비해 장점보다는 단점이 더 많이 눈에 띄었던 것 같다. 그렇지만 생활하다보니 장점도 많이 발견하게되어, 자카르타 생활의 장점에 대해 글을 써보려고 한다. (자카르타를 포함한 자와Jawa 사람들) 사람들이 인사성이 밝으며, 유순한 성격을 지니고있다.]]></description><link>http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/7</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/7</guid><category><![CDATA[jakartalife]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Fri, 23 Mar 2018 04:25:57 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[기초 인니어 문법 2. 인도네시아어 발음(1) 모음 및 이중모음]]></title><description><![CDATA[말레이-인도네시아어는 오스트로네시아어족에 속하는 말레이어의 변종으로, 현재 이 언어가 통용되는 지역은 인도네시아, 말레이시아, 싱가포르, 브루나이 및 태국 남부 지역 등으로 사용인구는 2.7억에 달한다고 합니다. 말레이어는 아랍문자를 응용한 자위 문자(Tulisan Jawi)로 쓰이다가 19세기 말부터 로마자로 표기되기 시작하였고, 1901년부터 정식으로 로마자]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/2-1</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/2-1</guid><category><![CDATA[indonesian]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Wed, 21 Mar 2018 04:18:12 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[기초 인니어 문법 1. 말레이-인도네시아어의 특징, 자음과 모음]]></title><description><![CDATA[최근 포스팅하고 있는 비즈니스 인니어는 인터넷으로 공부하고 있는 내용을 정리한 것이구요. 기초 인니어 문법은 책으로 공부하고 있는 내용을 정리하여 올릴 예정입니다. 말레이-인도네시아어의 특징 말레이-인도네시아어는 오스트로네시아어족(Austronesian family)에 속하는 언어이고, 특성상 교착어(agglutinative language)입니다. 교착어는]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/1</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/1</guid><category><![CDATA[indonesian]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Wed, 21 Mar 2018 04:12:54 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[비즈니스 인니어 8. 회사/제품 소개]]></title><description><![CDATA[저희 회사는 ~ 중 하나입니다. Perusahaan kami adalah salah satu~ [쁘루사하안 까미 아달라 살라 사뚜] 단어 : Perusahaan 사업, 기업 / kami 저희, 우리(말할 때 청자를 제외하고 '우리'를 의미할 때 사용, 반면 청자를 포함하여 '우리'를 의미할 때는 'kita') / salah 둘 또는 몇몇 가운데 하나 / Adalah]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesia/@swpark/8</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesia/@swpark/8</guid><category><![CDATA[indonesia]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Tue, 20 Mar 2018 09:09:21 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[[자카르타 소식] 2018 제18회 자카르타-빨렘방 아시안게임]]></title><description><![CDATA[올해 8월 18일부터 9월 2일까지 <2018 제 18회 자카르타-빨렘방 아시안게임>이 열리는 사실을 알고 계신가요? 요새 차타고 다니다보면 Trans Jakarta 버스나 버스정류장에 광고가 있는 것을 봤고, 한국에 잠시 들어갔을 때도 버스나 지하철에서 아시안게임 광고를 봤지만 솔직히 별로 관심이 없었어요.^^; 평창 올림픽 및 패럴림픽이 폐막하고나서]]></description><link>http://direct.ecency.com/asiangames/@swpark/2018-18</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/asiangames/@swpark/2018-18</guid><category><![CDATA[asiangames]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Tue, 20 Mar 2018 03:59:24 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4i88GgaV8qiGEw1xifwYz2xp7RJEnNpBZq7dn2K5zLgkoUjNk3ibRVnTYqF7HyvaGxvTXx5peprmkBkX9dzY1AqWo8x3xSYRRKUMCb6ykQ7Ab4x75x9L62ew1Q?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[[자카르타 정보] 스타벅스에서 제공하는 커피 클래스 'Starbucks Master class']]></title><description><![CDATA[인도네시아에서 커피수업을 듣고싶은 분들께 유용한 정보예요. 스타벅스 인도네시아에서는 커피 관련 교육프로그램인 'Starbucks Master Class' 를 제공하고 있답니다. 한달에 2회정도 비정기적으로 Plaza senayan/Grand Indonesia/Pakwobono /Kota Kasablanka 지점 등에서 클래스가 열리는데요. 스타벅스 인도네시아]]></description><link>http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/starbucks-master-class</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/jakartalife/@swpark/starbucks-master-class</guid><category><![CDATA[jakartalife]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Tue, 20 Mar 2018 03:52:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/Zskj9C56UondJxcjVaienfhVaNb7LJVWG6e787gZnuo9xbYRosfNZZz4YHBjzsjHAPkA6CLEyiRDVWBw5fVKdP4himkDE9ScWXz6LU9eJ2PoGk1K8FTL?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[[자카르타 정보] 프랑스 대사관에서 주관하는 미식 축제 'Good France']]></title><description><![CDATA[매년 전세계적 각 도시에서는 프랑스 대사관 주관으로 '프랑스 미식 축제(Good France' 가 열리는데요. 프랑스대사관과 프랑스음식점들이 연계해서 각 식당마다 'Good France' 메뉴를 특별히 마련하여 소개하는 행사예요. (평소보다 조금 저렴하게 하는 식당들도 더러 있는 것 같구요.) 올해도 전 세계적으로 해당 행사가 열리고, 자카르타도 해당되는]]></description><link>http://direct.ecency.com/goodfrance/@swpark/good-france</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/goodfrance/@swpark/good-france</guid><category><![CDATA[goodfrance]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Tue, 20 Mar 2018 03:47:03 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[비즈니스 인니어 6. 약속 취소 및 변경]]></title><description><![CDATA[죄송합니다, 그날은 안 될 것 같습니다. Maaf, hari itu tidak bisa. [마아프, 하리 이뚜 띠닥 비사] 단어 : hari itu 그날 / itu 저, 그, 저것, 그것 죄송합니다, 그날은 시간이 없습니다. Maaf, hari itu tidak ada waktu. [마아프, 하리 이뚜 띠다아다 왁뚜] 죄송합니다, 그날은 다른 약속이 있습니다.]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/6</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/6</guid><category><![CDATA[indonesian]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Thu, 15 Mar 2018 08:17:15 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[비즈니스 인니어 5. 약속하기]]></title><description><![CDATA[언제쯤 ~할 수 있을까요? Mungkin kapan ~ [뭉낀 까빤] 언제쯤 뵐 수 있을까요? Mungkin kapan bisa bertemu? [뭉낀 까빤 비사 버루뜨무] 단어 : bisa (허가의 의미) 가능한 / bertemu 만나다 아마도 다음주에 시간이 있을 거예요. Mungkin ada waktu pada minggu depan. [뭉낀 아다 왁뚜]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/5</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/5</guid><category><![CDATA[indonesian]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Thu, 15 Mar 2018 03:28:03 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[비즈니스 인니어 4. 전화하기]]></title><description><![CDATA[안녕하세요. 무엇을 도와드릴까요. Selamt siang, bisa dibantu? [슬라맛 씨앙, 비사 디반뚜] 안녕하세요. 저는 ABC주식회사의 미스터홍 입니다. Selamat siang. Saya Mr. Hong dari PT. ABC [슬라맛 씨앙. 사야 미스떠르. 홍 다리 뻬떼. 아베쩨] 단어 : PT(Perseroan Terbatas) 주식회사 혹시]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/4</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/4</guid><category><![CDATA[indonesian]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Wed, 14 Mar 2018 10:43:03 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[비즈니스 인니어 3. 전화받기]]></title><description><![CDATA[안녕하세요. 무엇을 도와 드릴까요? Selamat siang, Bisa dibantu? (슬라맛 씨앙, 비사 디반뚜) 단어 : selamat siang(낮 인사) / bisa 가능한 / dibantu 돕다 무엇을 도와 드릴까요? (Apa yang) bisa dibantu? (아빠 양) 비사 디반뚜? 단어 : apa 무엇 / yang 관계대명사 누구를 찾으십니까?]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/3</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/3</guid><category><![CDATA[indonesian]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Wed, 14 Mar 2018 10:37:27 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[비즈니스 인니어 2. 소개하기]]></title><description><![CDATA[저를 소개하겠습니다. Saya akan memperkenalkan diri. (사야 아깐 믐쁘르끄날깐 디리) 또는 Izinkan saya memperkenalkan diri. (이진칸 사야 믐쁘르끄날깐 디리) *단어 : akan ~할 것이다 (영어의 will) memperkenalakn ~을 소개하다. 알려주다. / diri 자신 / izinkan ~해도 될까요?]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/2</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/2</guid><category><![CDATA[indonesian]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Tue, 13 Mar 2018 03:42:12 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[비즈니스 인니어 1. 인사하기(2)]]></title><description><![CDATA[여정이 피곤하지 않으셨나요? Apakah tidak lelah dalam perjalanan? (아빠까 띠닥 를라 달람 뻐르잘라난) apakah 의문사, 의문문 앞에 붙는다. lelah 지친, 기진맥진한 / perjalannan 여정 (jalan은 여행하다) 출장 때문에 피곤하지 않으신가요? Apakah tidak lelah karena perjalanan]]></description><link>http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/1-2</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/indonesian/@swpark/1-2</guid><category><![CDATA[indonesian]]></category><dc:creator><![CDATA[swpark]]></dc:creator><pubDate>Tue, 13 Mar 2018 03:35:57 GMT</pubDate></item></channel></rss>