El ambiente laboral importa... y mucho.
Hoy conversaba con una amiga que se jubiló hace unos 5 meses, en noviembre.
Al preguntarle cómo se sentía en su nueva vida, la verdad es que no puedo describir con palabras la felicidad que ella me transmitió, no sólo con palabras, sino en toda su expresión corporal.
Es la mejor decisión que ella pudo tomar, porque no era feliz en su entorno laboral
Bienvenidos a "Letras inspiradoras", este cálido espacio en el que podemos compartir nuestras experiencias, nuestra perspectiva o visión, en formato iniciativa, como una manera de encender la chispa a un diálogo que nos enriquece de alguna manera.
Espero que estas letras te aporten, aunque sea una pizca de inspiración hoy.
The work environment matters... a lot.
Today I was talking with a friend who retired about five months ago, in November.
When I asked her how she was feeling in her new life, I honestly can’t put into words the happiness she conveyed to me—not just through her words, but through her entire body language.
It was the best decision she could have made, because she wasn’t happy in her work environment
Welcome to "Inspiring Words", this warm space where we can share our experiences, our perspective, or our vision, in the form of an initiative, as a way to spark a dialogue that enriches us in some way.
I hope these words bring you at least a little inspiration today.
Ella me explicaba, que en su entorno había una energía muy pesada y que no le fue nada fácil permanecer ahí.
Por eso, apenas cumplió el tiempo para solicitar su jubilación prematura, no lo pensó ni un instante. Era algo que esperó por mucho tiempo.
Ahora se siente libre de toda la carga que representaba para ella su trabajo y ha podido acompañar a su hijo a las diferentes competencias deportivas que ha tenido fuera de la ciudad y a su mamá a las consultas medicas.
Eso no tiene precio, me dijo, con total certeza.
She explained to me that the atmosphere around her was very heavy and that it wasn’t easy for her to stay there.
That’s why, as soon as she became eligible to apply for early retirement, she didn’t hesitate for a moment. It was something she had been waiting for a long time.
Now she feels free from all the burden her job used to be for her, and she’s been able to accompany her son to the various sports competitions he’s had out of town and her mother to her doctor’s appointments.
That’s priceless, she told me, with absolute certainty.
Cuando le pregunté si tenía intenciones de buscar otro trabajo en este momento que existe una apretura en el mundo petrolero, me dijo rotundamente que no que gracias a Dios tenía lo que necesitaba y que tener más dinero no valía lo que ella estaba viviendo ahora.
Me contó que el tiempo que le queda ante de que sus hijos vayan a la universidad y sean independientes, es muy breve y no quiere perderse lo que le queda con ellos.
Y estoy en total acuerdo con cada una de sus palabras.
When I asked her if she planned to look for another job right now, given the current downturn in the oil industry, she told me emphatically that she didn’t—that, thank God, she had everything she needed, and that having more money wasn’t worth what she was experiencing right now.
She told me that the time she has left before her children go to college and become independent is very short, and she doesn’t want to miss out on what she has left with them.
And I completely agree with every word she said.
En mi caso, ya tengo casi dos años desde que tengo la opción de jubilarme y aunque es algo que también siempre he querido, me mantiene activa la fe de que las cosas mejoren y pueda tener una mejor calidad de vida para mi familia, gracias a mi trabajo.
Pero la diferencia fundamental entre ella y yo, es que donde estoy me siento bien, mis jefes y mis colegas son agradables, además, me siento respetada. De no ser así, también me hubiera marchado, sin importar más nada y sin mirar atrás.
No hay dinero que pague la tortura de pasar el día en un ambiente hostil.
In my case, it’s been almost two years since I became eligible to retire, and although it’s something I’ve always wanted, what keeps me going is the hope that things will improve and that I can provide a better quality of life for my family through my work.
But the fundamental difference between her and me is that I feel good where I am; my bosses and colleagues are nice, and I feel respected. If that weren’t the case, I would have left too, without caring about anything else and without looking back.
No amount of money can make up for the torture of spending the day in a hostile environment.
Y tú ¿Has tenido alguna experiencia en la que un mejor clima laboral lo hubiera cambiado todo? ¿Has tenido que dejar un trabajo sólo porque se te hacía insostenible estar allí? Si fue así ¿Cómo te sentiste después?
Tienes libertad de escribir lo que sea que te haya inspirado esta publicación.
Si es de tu agrado, invita a dos personas a participar y recuerda seguir las reglas de la comunidad.
Have you ever had an experience where a better work environment would have made all the difference? Have you ever had to quit a job simply because it became unbearable to stay there? If so, how did you feel afterward?
Feel free to write whatever this post has inspired you to share.
If you’d like, invite two people to participate and remember to follow the community guidelines.
Gracias por tu tiempo en este espacio con letras de inspiración y reflexión.
Deseo que cada uno de tus días esté lleno de luz y alegría.
¡Hasta la próxima edición!
Thank you for your time in this space with letters of inspiration and reflection.
I wish each of your days to be full of light and joy.
Until the next edition!

Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.