Muchas veces queremos lo mejor de dos mundos, peeero, sin aportar el esfuerzo que se requiere.
Es frecuente que pensemos que quienes tienen éxito, tienen suerte; cuando en realidad, detrás de sus logros existe una cuenta muy abultada de sacrificios, noches sin dormir, limitaciones económicas al inicio, horas de formación, una larga lista de ensayo y error y así, un largo etcétera.
Queremos éxito, dinero, reconocimiento, pero... ¿Estamos preparados para eso?
Bienvenidos a "Letras inspiradoras", este cálido espacio en el que podemos compartir nuestras experiencias, nuestra perspectiva o visión, en formato iniciativa, como una manera de encender la chispa a un diálogo que nos enriquece de alguna manera.
A lot of the time, we want the best of both worlds, but without putting in the effort it takes.
We frequently assume that successful people are just lucky; when in reality, behind their achievements lies a long list of sacrifices, sleepless nights, financial struggles in the beginning, hours of training, a long series of trial and error, and so on.
We want success, money, recognition, but... are we ready for that?
Welcome to "Inspiring Words", this welcoming space where we can share our experiences, our perspective, or our vision, in the form of an initiative, as a way to spark a dialogue that enriches us in some way.
Ayer, un colega comentaba en la oficina lo mal que se sentía en su trabajo, sin embargo, hace poco una buena empresa estaba solicitando a alguien de nuestro equipo, para que trabajara con ellos... Increíblemente, nadie se ofreció.
Sabiendo esto, cuando este homólogo lanzó su acostumbrado malestar al aire, no pude evitar responderle: ¿Y por qué no aceptaste la oferta de la otra compañía?
A o que me respondió: "Es que ahí se trabaja mucho."
Yesterday, a colleague was complaining in the office about how unhappy he was at work. However, not long ago, a reputable company was looking to hire someone from our team to work with them... Surprisingly, no one volunteered.
Knowing this, when this colleague vented his usual frustration, I couldn’t help but ask him: “So why didn’t you accept the other company’s offer?”
To which he replied: “It’s just that they work a lot there.”
Tuve que respirar y tragarme mis palabras para no ser antipática, pero está claro que esta persona quiere lo mejor de dos mundos: La comodidad de su puesto actual, con los beneficios del otro puesto de trabajo.
La realidad es que, debes estar dispuesto(a) a renunciar a muchas cosas y a esforzarte mucho más, si quieres tener más de lo que ahora tienes.
El dinero no llueve del cielo y estar preparado para las oportunidades, no se consigue en una caja de detergente.
Y es válido elegir el confort sobre el dinero y la pausa al progreso profesional, pero debe ir de la mano con aprender a valorar lo que por elección ahora tenemos.
Porque si permanecemos en algún sitio, es por una buena razón.
Siempre hay quienes desearían tener lo que tenemos, por muy poco que nos parezca y si ya no nos llena, igual lo más sano es agradecer de corazón el tiempo que eso nos fue útil, a la vez que tomamos camino hacia nuestras nuevas metas.
Es mejor sentir miedo y avanzar, que quedarnos estancados en la amargura de lo que no nos hace feliz.
I had to take a deep breath and bite my tongue so as not to come across as rude, but it’s clear that this person wants the best of both worlds: the comfort of their current job, along with the benefits of the other position.
The reality is that you have to be willing to give up a lot of things and work much harder if you want to have more than you have now.
Money doesn’t grow on trees, and being prepared for opportunities isn’t something you find in a box of detergent.
And it’s perfectly valid to choose comfort over money and take a break from professional advancement, but it must go hand in hand with learning to appreciate what we’ve chosen to have right now.
Because if we stay in a place, it’s for a good reason.
There are always those who would wish to have what we have, no matter how little it may seem to us, and if it no longer fulfills us, perhaps the healthiest thing is to sincerely be grateful for the time it served us well, while we set out on the path toward our new goals.
It is better to feel fear and move forward than to remain stuck in the bitterness of what does not make us happy.
Y esta fue mi catarsis tras ser racional y tragarme lo que pensé en esa situación.
Ahora es tu turno ¿Hay algo que hayas tenido que callar recientemente, para evitar un conflicto? ¿Qué fue lo que pensaste entonces y qué fue lo que dijiste?¿O qué fue lo que no didjiste😅?¿Qué reflexión te trajo ese momento?
Tienes libertad de escribir lo que sea que te haya inspirado esta publicación.
Si es de tu agrado, invita a dos personas a participar y recuerda seguir las reglas de la comunidad.
And this was my catharsis after being rational and keeping my thoughts to myself in that situation.
Now it’s your turn. Is there something you’ve had to keep to yourself recently to avoid conflict? What were your thoughts at the time, and what did you say? Or what didn’t you say? 😅 What insights did that moment bring you?
Feel free to write whatever this post has inspired in you.
If you like, invite two people to participate and remember to follow the community guidelines.
Gracias por tu tiempo en este espacio con letras de inspiración y reflexión.
Deseo que cada uno de tus días esté lleno de luz y alegría.
¡Hasta la próxima edición!
Thank you for your time in this space with letters of inspiration and reflection.
I wish each of your days to be full of light and joy.
Until the next edition!

Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.