
Hace poco vi un video de motivación que decía que es mejor intentarlo que quedarse paralizado por miedo.
Esa no es una frase nueva, de hecho es muy conocida, pero lo que me hizo reflexionar fue lo que le siguió, algo como:
Una persona que ha fracasado 20 veces, al menos lo ha intentado y seguro ha aprendido mucho más que usted que no ha hecho nada. Esa persona está más cerca de triunfar.
Entonces pensé en todo lo que no he comenzado, por miedo a fracasar... Y entendí, que no hay peor fracaso que ese.
I recently watched a motivational video that said, "It's better to try than to be paralyzed by fear."
That's not a new saying—in fact, it's very well known—but what made me reflect was what came next, something like:
"A person who has failed 20 times has at least tried and has surely learned much more than you, who haven't done anything. That person is closer to succeeding.
Then I thought about all the things I haven’t started, out of fear of failing… And I realized that there is no worse failure than that.
He logrado muchas cosas siendo quizás muy precavida, no puedo imaginar dónde estaría si fuera más osada.
Sí, me encantaría tener menos miedo, atreverme a más y luchar por lo que quiero de manera más frontal.
Hoy en día, la voz bajita, la presencia casi invisible, el no querer incomodar, sirve de muy poco.
Entonces confirmé que hay algo en lo que debo trabajar: Mi personalidad.
Con el paso del tiempo, en lugar de mejorar, me he ido apagando, me he ido sometiendo sólo para, como dije antes, no incomodar.
I’ve achieved a lot by being perhaps too cautious; I can’t imagine where I’d be if I were more daring.
Yes, I’d love to be less afraid, take more risks, and fight for what I want more directly.
These days, a soft voice, an almost invisible presence, and not wanting to make anyone uncomfortable don’t get you very far.
So I realized there’s something I need to work on: my personality.
Over time, instead of improving, I’ve become more subdued; I’ve been holding back just so, as I said before, I don’t make anyone uncomfortable.
Ya siento la necesidad de salir de mí, de hablar cuando quiera, de gritar si es necesario... de reprimirme menos.
Estoy haciendo cambios importantes en mi vida, buscando encontrarme. Eso me hace mucha ilusión.
Esta vez estoy luchando por mí.
He sido valiente de muchas maneras, ahora me toca ser valiente por mí.
No es fácil, por lo común, las cosas importantes no lo son, pero rendirse no es opción para mí.
Agradezco a Dios porque siento que tengo opciones, porque puedo ver varios caminos a seguir. Sé lo triste que es no tener salida.
I already feel the need to break out of my shell, to speak up whenever I want, to shout if I need to... to hold back less.
I’m making major changes in my life, trying to find myself. That really excites me.
This time, I’m fighting for myself.
I’ve been brave in many ways; now it’s my turn to be brave for myself.
It’s not easy—important things usually aren’t—but giving up isn’t an option for me.
I thank God because I feel like I have options, because I can see several paths to follow. I know how sad it is to have no way out.
Tengo que convertirme en el tipo de persona que necesito ser para conseguir mis metas. Así de simple.
Y sí, siempre estoy tras alguna meta... pienso que cuando no tenemos nada que nos inspire, dejamos de vivir.
En esta vida nos mueve la motivación, el deseo de alcanzar algo y agradezco tener siempre ese llamita interior encendida.
Se acercan tiempos de cambios intensos para mí, sin embargo, le temo más a la inercia, que al movimiento; aunque me equivoque.
Sé que todo será para bién.
I have to become the kind of person I need to be to achieve my goals. It’s that simple.
And yes, I’m always chasing some goal… I think that when we have nothing to inspire us, we stop living.
In this life, we’re driven by motivation, by the desire to achieve something, and I’m grateful to always have that little inner flame burning.
A time of intense change is approaching for me, yet I fear inertia more than change—even if I’m wrong.
I know everything will turn out for the best.

Y estos son mis pensamientos para compartir hoy. Agradezco tener este espacio donde puedo ser libre en palabras.
Cada día es una nueva oportunidad, cada día nos ofrece un lienzo en blanco, listo para que construyamos nuestros sueños, trazo a trazo.
A ustedes, gracias por haberme acompañado a través de estas letras.
And these are the thoughts I’d like to share today. I’m grateful to have this space where I can express myself freely.
Every day is a new opportunity; every day offers us a blank canvas, ready for us to build our dreams, stroke by stroke.
To all of you, thank you for joining me through these words.

Thank you very much

Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emojis de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.
Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticons from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.