! [English Version]
Today, I want to dedicate this to the child we once were and the person we are now, because back then we had many dreams and fears of fantastic things, and now we suffer from the reality of life, and that makes me question.
And if the monsters didn't leave... Did they just learn to behave?
Before, I was afraid of the noise in my head and that ghost we thought was lurking when the lights went out, but now I'm scared to open my wallet.
Este día quiero hacer una dedicatoria a ese niño que fuimos y a esa persona que somos ahora, porque antes teníamos muchos sueños y miedos a cosas fantásticas y ahora sufrimos por la realidad de una vida y eso me hace cuestionar.
Y si los monstruos no se fueron… ¿Solo aprendieron a comportarse?
Antes tenía miedo al ruido en mi cabeza y a ese fantasma que al apagar la luz creíamos que nos acecha, mas ahora me asusta abrir la cartera.
! [English Version]
Before, I trembled if the wind blew, and now I tremble when silence speaks to me; I used to dream of those shadows under the mattress, and today I carry them inside my heart. For the fears of the past slept during the day, and today's fears no longer have courtesy.
Antes temblaba si el viento soplaba, y ahora tiemblo cuando el silencio me habla; yo soñaba con esas sombras bajo el colchón y hoy las cargo dentro del corazón. Pues los miedos de antes dormían de día y los de hoy ya no tienen cortesía.
! [English Version]
I don't know what scares me more, the future or looking back, because definitely today those monsters under the bed are no longer there, just debts that take my soul; there are no ghosts waiting for me to turn off the light, just the weight of the passing years.
No sé qué me asusta más, si el futuro o mirar atrás, porque definitivamente hoy ya no están esos monstruos bajo la cama, solo deudas que me quitan el alma; no hay fantasmas esperando a que apague la luz, solo el peso del pasar de los años.
! [English Version]
And yes, I grew up even tho I didn't ask for it, I traded the thunder fear for fear of myself...
Before, I used to play hero with my towel cape; now I fight not to lose the battle, I promised to be brave and I am, maybe... but after a while, I prefer to pretend not to see.
Y sí, crecí aunque no lo pedí, cambié el miedo trueno por miedo a mí...
Antes jugaba a ser héroe con su capa de toalla; ahora lucho para no perder la batalla, prometí ser valiente y lo soy, tal vez...
pero al rato prefiero fingir no ver.
! [English Version]
The little monsters used to make me laugh, but the ones now know very well how to persuade; they offer me calm and reason, but they gently squeeze your heart, so I gave them names, routines, and voices, and even so, they eat me, but with manners.
Los monstruos pequeños me hacían reír, pero los de ahora saben muy bien cómo persuadir; ellos me ofrecen calma y dan razón, pero van apretándote suave el corazón, así que les puse nombre, rutina y voz, y aun así me comen, pero con educación.
! [English Version]
Today, only a serious and solitary man remains... And yes... I grew up... without much choice, I traded my innocence for caution.
Sometimes I think about the child I was. He would believe me if I spoke to him about myself, but I would say to him: Don't be afraid, everything is fine, and he would then say to me: Why are you trembling too??
Hoy solo queda un hombre serio y solitario... Y si... Crecí... sin gran elección, cambié mi inocencia por precaución.
A veces pienso en el niño que fui. Me creería si le hablara de mí, pero le diría: No temas, que todo va bien, y él me diría entonces: ¿¿Por qué tiemblas también??
🅁🄴🅂🅄🄻🅃 | 🅁🄴🅂🅄🄻🅃🄰🄳🄾
! [English Version]
Here's my finished work. I liked how it turned out. Now, let me know in the comments:
- What do you think of the final result?
- Do you have any suggestions for me to draw?
Aquí les muestro mi trabajo terminado por completo. A mí me gustó cómo me quedó. Ahora, déjame saber en los comentarios:
- ¿Qué opinas del resultado final?
- ¿Tienes alguna sugerencia para que dibuje?
! [English Version]
Please consider joining our healing trail on HIVEVOTE by clicking the image below. We appreciate all the support.
To all the artists out there on HIVE, if you ever feel alone or lost, please join Bokura No Digital World's Discord channel
🄲🅁🄴🄳🄸🅃🅂
- Translated with: Google Translate
- The process photos used throughout the post belong to me.
Considera unirte a nuestro trail de curación en HIVEVOTE haciendo clic en la imagen inferior. Les agradecemos todo el apoyo.
A todos los artistas ahí afuera en HIVE, si alguna vez se sienten solos y perdidos, únanse al canal de Discord de Bokura No Digital World.
🄲🅁🄴🄳🄸🅃🄾🅂
- Traducido con: Traductor Google
- Las fotos del proceso usadas a lo largo del artículo me pertenecen.
𝙈𝙖𝙮 𝙩𝙝𝙚 𝙡𝙞𝙜𝙝𝙩 𝙗𝙚 𝙩𝙝𝙚 𝙠𝙚𝙮 𝙩𝙝𝙖𝙩 𝙜𝙪𝙞𝙙𝙚𝙨 𝙮𝙤𝙪𝙧 𝙝𝙚𝙖𝙧𝙩𝙨
𝘘𝘶𝘦 𝘭𝘢 𝘭𝘶𝘻 𝘴𝘦𝘢 𝘭𝘢 𝘭𝘭𝘢𝘷𝘦 𝘲𝘶𝘦 𝘨𝘶𝘪𝘦 𝘴𝘶𝘴 𝘤𝘰𝘳𝘢𝘻𝘰𝘯𝘦𝘴.