Звісно, про війну. Про яку хотіла забути все своє життя, та не могла. Всі, - і ми, діти, і внуки, - звертали увагу, як вона після їжі змахує зі столу крихти хліба в долоню і... їсть їх. Ми з братом знали, чому, і не звертали на це уваги. А от маленькі внуки якось запитали: "Бабусю, є ж хліб, навіщо ти крихти їсиш?"
Мама все життя знала, з далекого воєнного дитинства, що таке голод. Бо на її руках померла моя бабуся. Від голоду. Після війни, в 1947 році... Тоді, щоб зберегти життя своїх п'ятьох малих дітей, моя бабуся все їстівне віддавала їм. Щоб вижили. А сама... померла.
І хто міг подумати, що зараз, у 21 столітті, ми змушені будемо економити продукти і самостійно вчитися спекти щось схоже на хліб? Під звуки вибухів, стрілянини, не знаючи, чи не потрапить черговий снаряд тобі на голову або чи не заїде у двір рашистський танк.
Ще недавно, у мирному світі, мама завжди виходила у двір, радіючи кожній рослинці, придивляючись до сходів на грядках, навіть з бур'янами розправлялася сама. Потім сідала перепочити під нашу яблуньку.
Коли йшли активні бойові дії навколо нашого дому, ніхто з дому не виходив. А з моменту звільнення околиць від окупантів мама стала знову гуляти. Але її лице тепер зовсім інше... Думки про войни не дають розгладитись зморшкам, сковують губи від посмішки...
Не сумуй, мамо. Ми переможемо. Заради твоїх веселих думок і радісних усмішок. Заради справедливості. 💛💙
Of course, about the war. Which she wanted to forget all her life, but she couldn't. Everyone - us, the children, and the grandchildren - noticed how she swept bread crumbs from the table into her hand after eating and ... ate them. My brother and I knew why, and we didn't pay attention to it. But the little grandchildren once asked: "Grandma, there is bread, why do you eat crumbs?"
My mother knew all her life, from a distant military childhood, what hunger is. Because my grandmother died in her arms. From hunger. After the war, in 1947 ... Then, in order to save the lives of my five small children, my grandmother gave them everything to eat. To survive. And she ... died.
And who would have thought that now, in the 21st century, we will have to save food and learn to bake something like bread on our own? Under the sounds of explosions, shootings, not knowing whether the next projectile will hit you on the head or whether a racist tank will enter the yard.
Until recently, in a peaceful world, my mother always went out into the yard, rejoicing in every plant, looking at the stairs in the beds, even dealing with weeds herself. Then she sat down to rest under our apple tree.
When there was active fighting around our house, no one left the house. And from the moment of liberation of vicinities from occupiers mum began to walk again. But her face is completely different now ... Thoughts about wars do not allow wrinkles to be smoothed out, lips are closed by a smile ...
Don't be sad, mom. We will win. For the sake of your cheerful thoughts and happy smiles. For the sake of justice.💛💙