(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor
Buenos días, tardes o noches, según el horario en el que están leyendo este post, hoy me dispongo formar parte de la iniciativa del mes de esta comunidad, invitando a mis hijas y
a participar, ya que también les gusta la lectura tanto como a mi, y aunque no acostumbro a celebrar el día del libro como tal, tengo mi cuarto lleno de libros, algunos viejos y otros mas nuevos, pero entre todos ellos hay uno que siempre será especial para mi desde que lo leí la primera vez, se llama El Milagro Más Grande Del Mundo por Og Mandino. Este libro es importantísimo para mi por una razón importante pero antesme gustaría darles un poquito de contexto para quién no sabe de que se trata.
Good morning, afternoon, or evening, depending on when you're reading this post. Today I'm joining this community's initiative for the month by inviting my daughters,
and
, to participate, since they love reading as much as I do. Although I don't usually celebrate Book Day, my room is full of books, some old and some newer, but among them all, there's one that will always be special to me since I first read it: The Greatest Miracle in the World by Og Mandino. This book is very important to me for a significant reason, but first, I'd like to give a little background for those who don't know what it's about.
El autor de la obra está inmerso en la misma no solo como un personaje, sino como el protagonista, allí el narra su experiencia vivida en lo que el lector intuye como su encuentro con Dios, auque este no se presenta como tal, sino más bien en la figura de un hombre anciano pero fuerte, llamado Simon Potter, con el cual entabla una amistad y a menudo se reunen en interesantes tertulias en las que hablan de libros y filosofía, mientras degustan copas de jerez, El anciano le menciona que lleva a cabo el oficio de trapero (gente que vive de compra y venta de productos usados) pero no es cualquier trapero, él se dedica a recoger y transformar almas vacías para que se vuelvan limpias, dignas y sobre todo felices, todo esto hace a través de una serie de mandamientos llamados El Memorandum de Dios.
The author of the work is immersed in it not only as a character, but as the protagonist. There he narrates his experience in what the reader intuits as his encounter with God, although God is not presented as such, but rather in the figure of an old but strong man, named Simon Potter, with whom he forms a friendship and they often meet in interesting gatherings where they talk about books and philosophy, while enjoying glasses of sherry. The old man mentions that he carries out the trade of ragpicker (people who live by buying and selling used goods) but he is not just any ragpicker, he dedicates himself to collecting and transforming empty souls so that they become clean, dignified and above all happy, all this he does through a series of commandments called The Memorandum of God.
Recuerdo que este “Memorandum” me llegó tanto al alma que yo lo fotocopié del libro y lo pegué en mi locker del trabajo. El memorandum contenía mensajes como : “Elije amar en lugar de odiar, elige construir en lugar de destruir” entre otras cosas importantes. Bueno, el caso es que en una ocasión yo estaba muy molesto, ya no recuerdo porqué, pero estaba furioso, así que abrí mi locker con rabia y la puerta se deslizó rapidamente, dejando expuestas las hojas que yo había pegado con todas esas palabras hermosas. Mis ojos inevitablemente se fueron allí, comencé a leer casi sin proponérmelo y de pronto sentí que toda esa rabia que sentía fue mermando de manera impresionante
I remember that this "Memorandum" touched me so deeply that I photocopied it from the book and stuck it on my locker at work. The memorandum contained messages like: "Choose to love instead of hate, choose to build instead of destroy," among other important things. Well, the thing is, one time I was really upset—I don't remember why, but I was furious—so I angrily opened my locker, and the door slid open, revealing the pages I had stuck on with all those beautiful words. My eyes inevitably went there, I started reading almost without meaning to, and suddenly I felt all that anger I felt begin to subside in an impressive way.
Normalmente leo de todo pero si tuviera que inclinarme por un género en especifico creo que sería la criminalistica, libros que tienen que ver con investigaciones policiacas, por ejemplo Cuatro Crímenes, Cuatro Poderes, de Fermín Mármol León
I usually read everything, but if I had to choose a specific genre, I think it would be criminology, books that deal with police investigations, for example, Four Crimes, Four Powers, by Fermín Mármol León
No acostumbro a celebrar el dia del libro, quizá tal vez leyendo, pero es porque siempre lo hago, y cuando voy a una feria de libros por lo general me gusta revisar las novedades, o que propuestas interesantes tienen ahora.
I don't usually celebrate Book Day, maybe by reading, but that's because I always do, and when I go to a book fair I generally like to check out the new releases, or what interesting proposals they have now.
Tampoco he conocido a un autor famoso, pero si me hubiese gustado conocer a muchos, por ejemplo Gabriel García Márquez, a quién considero un genio de la literartura ltinoamericana, es una lastima que ya no esté entre nosotros.
I haven't met a famous author either, but I would have liked to meet many, for example Gabriel García Márquez, whom I consider a genius of Latin American literature; it's a shame that he's no longer with us.
Bueno, espero que les haya gustado mi participación y los invito a todos a formar parte de esta iniciativa de @Hiveargentina, nos vemos en otra oporunidad, Dios mediante.
Well, I hope you enjoyed my participation and I invite you all to be part of this initiative by @Hiveargentina. See you next time, God willing.
(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor