Okay, let's talk about phone booths, those that are scattered around the city today, silent witnesses to the past. Here in Valencia, Venezuela, many have been vandalized; only the frame hangs where a phone once stood. Others survive unchanged, like the memories of those of us who used them. I remember how practical they were back in the '80s and '90s. You'd carry a small physical directory in your pocket with all the important numbers written down, just in case you needed to call someone. Nowadays, you have all that on your cell phone, right at your fingertips: directory and phone number.
Muy bien, hablemos de casetas telefónicas, esas que hoy en día están repartidas por la ciudad como testigos mudos del pasado. Aquí en Valencia (Venezuela) Muchas fueron vandalizadas, solo cuelga la estructura donde alguna vez hubo un telefono, otras sobreviven inmutables, como los recuerdos de quienes llegamos a usarlas. Recuerdo que era algo muy practico de usar por allá en los años 80 y noventa, uno solían andar con un pequeño directorio físico guardado en el bolsillo donde tenía anotado todos los números importantes, por si en algún momento necesitabas llamar a alguien, hoy en día todo eso lo tienes en tu telefono celular al alcance de tu mano, directorio y telefono.
At first we used to use coins to make calls; I don't know exactly how many coins were used, but I do remember that when a call was about to end, a robotic voice would politely ask you to deposit more coins to continue the call. Also, if I remember correctly, there was the option to call collect, meaning the recipient paid the cost of the call.
Al principio solíamos usar monedas para llamar, en este momento no sé cuantas se usaban exactamente, pero sí conservo el recuerdo de que cuando una llamada estaba a punto de terminar, una voz robótica te pedía amablemente que depositaras más monedas para continuar la llamada, también, si mal no recuerdo, existía la opción de llamar por cobrar, es decir que el receptor pagaba el costo de la llamada.
Later, public telephones evolved and no longer required coins; there were no more coin acceptors. Instead, they had a slot through which a card was inserted. This card was issued by the telephone company in my country (CANTV) and was called a "Tarjeta Única" (Single Card). I remember they had designs of beautiful Venezuelan landscapes, and many people collected them. The cards came pre-loaded with a certain amount of money that was used up when you made calls. I also remember that public telephones offered the option of displaying on the screen how much money you had left on the card.
Después, con el tiempo los teléfonos públicos evolucionaron ya ya no requerían de monedas, ya no había receptores de monedas, en su lugar tenían una ranura a través de la cual se introducía una tarjeta, esta tarjeta era expedida por la empresa de teléfonos de mi país (CANTV) y se llamaba "Tarjeta Única" Recuerdo que veían con diseños de paisajes hermosos de Venezuela y mucha gente las coleccionaba. Las tarjetas venían cargadas con cierta cantidad de dinero que se consumía cuando realizabas llamadas. También recuerdo que los teléfonos públicos te ofrecían la opción de mostrarte en pantalla cuanto dinero te quedaba en la tarjeta.
Well, it has truly been a pleasure for me to share my experience with you on this topic that brings back so much nostalgia to all of us who lived through those years.
Bueno, de verdad que para mi ha sido un placer compartir con ustedes mi experiencia acerca de este tema que nos trae tanta nostalgia a todos los que vivimos esos años,
(Imagen hecha con el editor de canva)
Image made with the Canva editor