<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 02:12:53 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/@yasemin-gencer/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[178. Today in 1920s Turkey: 23 February 1928 (Advertisement for “Revolutionary” Forthcoming Issue)]]></title><description><![CDATA[(Advertisement, Büyük Gazete or “The Great Gazette,” 23 February 1928, no. 70, page 14.) Türkçe Büyük Gazete Türkiye’nin L’Illustration’u 20 sahife 3 renk Avrupa’da imal edilen renkli klişeler Mündericatta]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/178-today-in-1920s-turkey-23-february-1928-advertisement-for-revolutionary-forthcoming-issue</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/178-today-in-1920s-turkey-23-february-1928-advertisement-for-revolutionary-forthcoming-issue</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Mon, 24 Feb 2020 04:15:57 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/4vvCdfUkb2VPndqSaikoQQZhJ93jq5XWPT9uog4F5gYDtQaHQhwNpbJMjfW1MyNc6dmYRvdcJvHZxtczhTcS427PrUCDArBKeZTCY5Q9Xantq7xCDp2dSSvUHaNakenKGBHAe84PnuXHfLwydta1MF2o3umm38b4sk5RbgCDu25PePfbufKm2824mnJppEXqQ?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[177. Today in 1920s Turkey: 21 February 1925 (Tourist Watching)]]></title><description><![CDATA[(Illustrated quip, Karagöz, 21 February 1925, no. 1767, page 4.) Türkçe Adam mı Görmedik yahu! Hacivat: Yahu, bu kalabalık ne oluyor Karagöz, yine ne var kuzum! Karagöz: Bir şey yok be birader, Istanbul’a]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/177-today-in-1920s-turkey-21-february-1925-tourist-watching</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/177-today-in-1920s-turkey-21-february-1925-tourist-watching</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Sat, 22 Feb 2020 02:23:27 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/8th8uW8KLF3eHoH9cVXk2SSr6eVkAARdFgoTu5NcF2rAG2ZKeHTo5FbUdVFDF3LNQQN6M7UZzPzfyrFvtFwGxDYE8ekbWgmW76xufA2SXy8ZuBRcdKCT8rXtWFpT9yNXnXQBgSmjhTnmWy5LZrS6PQziMoRW9tihmLDG1fxfG4C46EM5TVVDLHzWG6?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[176. Today in 1920s Turkey: 17 January 1927 (Nasrettin Hodja Learns a Valuable Lesson)]]></title><description><![CDATA[(Cartoon, Nasrettin Hoca, 17 January 1927, no. 4, pages 2 and 3.) Türkçe İstanbul’daki Büyük Tramvay Kazasından, Yaralanan Zavallılardan Hoca İbret Alıyor Karısı: Hoca durup orada ne yapıyorsun; merkebin]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/176-today-in-1920s-turkey-17-january-1927-nasrettin-hodja-learns-a-lesson</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/176-today-in-1920s-turkey-17-january-1927-nasrettin-hodja-learns-a-lesson</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Fri, 17 Jan 2020 16:32:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/3ejZQFLqXedKXKhURftPy84eomd8RrXz7cdRVqibg7x2dzw6b6b9hqKYXyTGuLABj9PLbHvP9eDLsXDssARaBMjjccfqA3ejx6jexiJvPgLCqFQ8b6BiNM7g8Hzzgh8Qn5vesMUzHsEuhmCyUbdZED873cfqhNmTwLqq3wgXhKNLvaEnD3UPRsBuAWWYv?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[175. Today in 1920s Turkey: 13 January 1926 (Newspaper Reporters Should Not Write Lies)]]></title><description><![CDATA[(Short blurb, Karagöz, 13 January 1926, no. 1860, page 4.) Türkçe Gazete Muhabiri Yalan Yazmamalıdır Edirne’de bir aktris için intihar ettiği yazılan güfteci Ahmed Efendi hakkında Edirne’den Cumhuriyet]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/175-today-in-1920s-turkey-13-january-1926-journalists-should-not-write-lies</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/175-today-in-1920s-turkey-13-january-1926-journalists-should-not-write-lies</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Tue, 14 Jan 2020 02:13:09 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/BgxWBRxjvNhnbM9DiyHtCptYaDNF3xx85r8if8spuMjfmZr35CXbPbgabPQ26GTbY5eVq7sdnw2sbEjiQWhTxpX3SH1KKhzfAF1gM9qxzqGPrZQycZxjYszqEVH4TeXUkvMV6gqWZcJqPAycTfdkzbnUUnmUbghHmZtgR9ApqR34Whk?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[174. Today in 1920s Turkey: 9 January 1926 (New Taximeters for Istanbul’s Taxis)]]></title><description><![CDATA[(Illustrated snippet, Karagöz, 9 January 1926, no. 1859, page 4.) Türkçe Otomobillere Taksimetre Konduktan Sonra Karagöz: Azizim Şehremini Bey, yaptın bir iyilik bari bir daha yap da şu hamallara da bir]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/174-today-in-1920s-turkey-9-january-1926-new-taximeters-for-istanbul-s-taxis</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/174-today-in-1920s-turkey-9-january-1926-new-taximeters-for-istanbul-s-taxis</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Fri, 10 Jan 2020 02:44:27 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/8th8uW8KLF3eHoH9cVXk2SSr6eVkAARdFgoTu5NcF2rAG2VNBpPP2HJgSHp3pBpsP16smSjW2o7qi9LJeMztx5We9ZmkdqRB9K3aEitQMKkJVAbERk1BMzpjXtHBVW3Wqsw7Z1z3g2V7arU9cmTFUAo5nUpK8aULq5iKDwBVG6W3w71vucKy846xBG?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[173. Today in 1920s Turkey: 8 January 1927 (How Not to Behave Foolishly)]]></title><description><![CDATA[(Short column, Karagöz, 8 January 1927, no. 1963, p. 3.) Türkçe Karagöz’ün Edep ve Terbiye Dersleri Sokakta sağını, solunu bilmeden salak salak giden adama “hödük!” derler. Evinde fasülye piyazı yapıp]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/173-today-in-1920s-turkey-8-january-1927-how-not-to-behave-foolishly</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/173-today-in-1920s-turkey-8-january-1927-how-not-to-behave-foolishly</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Thu, 09 Jan 2020 00:31:57 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/3RTd4iuWD6NUYoFYtCPrfUchER6ihYi34N6pxK6dEDrYSWBzcxTwRcHhtZwauuWpspaC7fsAuQLwQ1UkbSWdsxXsfvUVLu9TTk9aErjuYLVSy1UZJ9JCghzdADq8HAXRyRgWTZGEPbqtNmEJRoFRLf2bNZw2cMKYs6GxtCQVjfZMoC?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[172. Today in 1920s Turkey: 6 January 1926 (To Love Civilization Is to Be Civilized)]]></title><description><![CDATA[(Serialized Column, Karagöz, 6 January 1926, no. 1858, page 4.) Türkçe Teblig Hususu: Medeniyet Dersleri 26: Medeniyeti Sevmek Medeni Olmak Demektir Bazı adamlar var, kafalarının içi çöp tenekesi gibi.]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/172-today-in-1920s-turkey-6-january-1926-to-love-civilization-is-to-be-civilized</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/172-today-in-1920s-turkey-6-january-1926-to-love-civilization-is-to-be-civilized</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Tue, 07 Jan 2020 02:24:06 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/bqA9tjZHuvzfb9GH1evguMK5hvVsVSbh1pg5irJNYw9ysLLveGQgaxwEJ16cg9ooTRWpCci5NdJaYkGQMXepFdMj7uianMSgKbDuZFe6ZmZiAh12tfbBrRjCGjXKzBd6LgMGNazSDj4cu4XdPzSMPo3Hmu1Uz2cHyMYuqLiS3pWUSaqv9G4Gj4njm9g?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[171. Today in 1920s Turkey: 6 January 1926 (PSA: Pay Attention to the New Time!)]]></title><description><![CDATA[(Illustrated PSA, Karagöz, 6 January 1926, no. 1858, page 4.) Türkçe Yeni Saatlere Dikkat Gerek! Karagöz: Bilen bilmeyen, işiten işitmeyen, gören görmeyen dikkat etsin. Saatler işte bu hesapla yürüyecek]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/171-today-in-1920s-turkey-6-january-1926-psa-pay-attention-to-the-new-time</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/171-today-in-1920s-turkey-6-january-1926-psa-pay-attention-to-the-new-time</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Tue, 07 Jan 2020 01:05:45 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2nhMph8Yo3jHc59C1ntNXgkTz1nwBgkBw5VCXq7i4dfn9PNdaBPyznf3cQrPdP62M1zteUpNif5qFZPZXAzvNQoSKPi6Pk4dserpsgGLEMrv5CUYtseDn8jTcG363Leq5SgEDoeyzSFKcG7Ezq9frPuZzHeKKEokhzQGxaf3Spoa1Qo5KT5f2cG5U?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[170. Today in 1920s Turkey: 10 September 1928 (Alphabet Reform, Senior Citizen’s Edition)]]></title><description><![CDATA[(Cover illustration, Babacan, 10 September 1928, no. 17, page 1.) Türkçe Din işleri reisi hocamız da yeni harfleri öğrenmeye bakıyor. Hoca: Yaşa be hocam; bir vakitler Arabi, Farsi, kelam , fıkıh , okuttuğun]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/170-today-in-1920s-turkey-10-september-1928-alphabet-reform-senior-citizen-s-edition</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/170-today-in-1920s-turkey-10-september-1928-alphabet-reform-senior-citizen-s-edition</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Tue, 10 Sep 2019 17:38:51 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/D5zH9SyxCKd9GJ4T6rkBdeqZw1coQAaQyCUzUF4FozBvW7evoVK4KhJfhqVDq62S66LhYxeZhhqJYJVPxaacm4yLZMeoHgBz2CmV2JV5Rm48mP5dbfbmtuuvsiWLau2i2pR1LA?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[169. Today in 1920s Turkey: 19 August 1928 (Hand-Written Letter to the Editor by Gazi Mustafa Kemal)]]></title><description><![CDATA[(A letter to the editor, Cumhuriyet, 19 August 1928, no. 1537, page 1.) English Mr. Yunus Nadi! I read your article from today. When I heard about the meaning of its content from those who had read it]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/169-today-in-1920s-turkey-19-august-1928-a-hand-written-letter-to-the-editor-from-gazi-mustafa-kemal</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/169-today-in-1920s-turkey-19-august-1928-a-hand-written-letter-to-the-editor-from-gazi-mustafa-kemal</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Mon, 19 Aug 2019 17:44:15 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/54TLbcUcnRm3sWQK3HKkuAMedF1JSX7yKgEqYjnyTKPwrcc3Hmu3XmpdkB7rbmKMMsxd5HiHfM2i1ePYXpCt7fPtnvRsehfPvFgYSVwTCmWMmNBeJAQqineJBhoxLVZ3hbb5rW894?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[168. Today in 1920s Turkey: 16 August 1923 (The Neighbor’s Grass Is Greener)]]></title><description><![CDATA[(Cartoon, Akbaba or “Vulture/White-Bearded Old Man,” 16 August 1923, no. 73, page 4.) Türkçe (Sağ) Komşunun tavuğu… (Sol) Komşuya kaz görünür! English (Right) The neighbor’s chicken… (Left) Looks like]]></description><link>http://direct.ecency.com/cartoon/@yasemin-gencer/168-today-in-1920s-turkey-16-august-1923-the-neighbor-s-grass-is-greener</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/cartoon/@yasemin-gencer/168-today-in-1920s-turkey-16-august-1923-the-neighbor-s-grass-is-greener</guid><category><![CDATA[cartoon]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Sat, 17 Aug 2019 02:25:21 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/54TLbcUcnRm3sWQK3HKkuAMedF1JSX7yKgEqYjnyTKPwrcV8YFQ2CzHFJ48xn1uz6T5uFFAEVv5Uyb76aR8g9qC1hptfG1PtZhA539zr3Wi2XVoaS4Nzzg7AteEhQz3sMf1g6kwBc?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[167. Today in 1920s Turkey: 14 August 1922 (On Lambs and Wolves)]]></title><description><![CDATA[(Cartoon by Mazhar, Aydede or “Grandfather-Moon,” 14 August 1922, no. 65, page 2.) Türkçe (Üstte) Kurtlara karşı (Altta) Kuzu ile köpeği English (Above) Against the wolves (Below) A lamb with her dog Comments:]]></description><link>http://direct.ecency.com/art/@yasemin-gencer/167-today-in-1920s-turkey-14-august-1922-on-lambs-and-wolves</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/art/@yasemin-gencer/167-today-in-1920s-turkey-14-august-1922-on-lambs-and-wolves</guid><category><![CDATA[art]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Wed, 14 Aug 2019 21:01:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/54TLbcUcnRm3sWQK3HKkuAMedF1JSX7yKgEqYjnyTKPwrccDRKkrwSgYzUZ7CBL7Xn6nvZsRc2jiLwVVSSw4AK2kjEbTuMH9oigpURZRRbzL8qxTy4N78YDdXP8MRiqPoGUiRJZXL?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[166. Today in 1920s Turkey: 13 August 1928 (Cars Without Roads)]]></title><description><![CDATA[(Illustration, Babacan, 13 August 1928, no. 9, page 4.) Türkçe Anadolu’nun Otomobili, Teyyareyi Yeni Gören Nice Kişileri Var Köylü: Aman hocam, buna da dört tekerlekli araba diye bindiğine yazık. Yayan]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/166-today-in-1920s-turkey-13-august-1928-cars-without-roads</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/166-today-in-1920s-turkey-13-august-1928-cars-without-roads</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Tue, 13 Aug 2019 15:54:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/54TLbcUcnRm3sWQK3HKkuAMedF1JSX7yKgEqYjnyTKPwrcLcxQj64H4hCGAn9cnzhd3VnUues7g1gGT4EVVRj2cEobEUcsAMJeoH2o4uYofv6gLRe54dH78SZCS8ZmpJLFiE37JMC?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Today in 1920s Turkey: 11 August 1928 (Summer Dancing Can Lead to Death)]]></title><description><![CDATA[(Cover page, Resimli Gazete or “The Illustrated Gazette,” 11 August 1928, no. 258, page 1.) Türkçe (Üstte) Sıcaklarda dans etmeyiniz… belki siz de hararetten fenalaşarak bayılırsınız. (Altta) Sıcak havada]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/today-in-1920s-turkey-11-august-1928-summer-dancing-can-lead-to-death</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/today-in-1920s-turkey-11-august-1928-summer-dancing-can-lead-to-death</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Sun, 11 Aug 2019 17:50:09 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/54TLbcUcnRm3sWQK3HKkuAMedF1JSX7yKgEqYjnyTKPwrcw72iMiE7t7z2gvqZKentN793TbTNwuhDmgLSw8XPtZqUafP8hbPcbcRGR9fH7pRyG3Nevsu9xwRviciAjfwf2zLvHHp?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[165. Today in 1920s Turkey: 8 August 1928 (Karagöz and Watermelons to Save the Day)]]></title><description><![CDATA[(Cover page, Karagöz, 8 August 1928, no. 2128, page 1.) Türkçe Bu yıl kuraklara inat, maşallah karpuz kavunla bal kabaklığı, ukalalık ve palavracılık bereketlidir Karagöz: Hey babam hey! Kimi kurum satar,]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/165-today-in-1920s-turkey-8-august-1928-karagoez-and-watermelons-to-save-the-day</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/165-today-in-1920s-turkey-8-august-1928-karagoez-and-watermelons-to-save-the-day</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Thu, 08 Aug 2019 19:49:15 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/54TLbcUcnRm3sWQK3HKkuAMedF1JSX7yKgEqYjnyTKPwrcFdbdtnK9SZjYpr9TTxBymotoxDexgct4V6U64xMne6Ema1MhwdD7Pe4K4GFrQ1mq3g1ez5td7T6ZJ1fjLcLYJccDX7c?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Today in 1920s Turkey: 5 August 1925 (On Fezzes, Turbans, and Recycling)]]></title><description><![CDATA[(Humorous dialogue, Papağan or “Parrot,” 5 August 1925, no. 78, page 3.) Türkçe Fese, Sarığa Dair — Azizim, yeni şapkalar adam akıllı taammüm etmeğe başladı. Bizim mahallede imamdan başka hemen hemen kimse]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/today-in-1920s-turkey-5-august-1925-on-fezzes-turbans-and-recycling</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/today-in-1920s-turkey-5-august-1925-on-fezzes-turbans-and-recycling</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Mon, 05 Aug 2019 20:27:48 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/D5zH9SyxCKd9GJ4T6rkBdeqZw1coQAaQyCUzUF4FozBvW8StSZijkuANPVay19SdXLvchF56N9vrLLKZvXvPAwXtc26wx8LT7T5CzRakkZXmenwQotkuoUjM3ekUPcN7edGaqk?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Today in 1920s Turkey: 5 August 1925 (Fashionable Nudity)]]></title><description><![CDATA[(Cartoon by Cemal Nadir, Papağan or “Parrot,” 5 August 1925, page 3.) Türkçe Çıplaklık Modası: — Almanya’da elbise aleyhdarı bir cemiyetin bir milyon a’zası varmış! — Bu cemiyetin a’zaları, mutlaka karılarına]]></description><link>http://direct.ecency.com/art/@yasemin-gencer/today-in-1920s-turkey-5-august-1925-fashionable-nudity</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/art/@yasemin-gencer/today-in-1920s-turkey-5-august-1925-fashionable-nudity</guid><category><![CDATA[art]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Mon, 05 Aug 2019 17:00:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/D5zH9SyxCKd9GJ4T6rkBdeqZw1coQAaQyCUzUF4FozBvW7qgWs5rEbvVA4xWCDP9uww4RsVAZh2seWSF4GB56LQpc6fUnLzEzdPURNvoStXnLdxfuaVweZ5LgAcuxH43m4JBan?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[164. Today in 1920s Turkey: 3 August 1925 (Dog Working a Newspaper Stand)]]></title><description><![CDATA[(Photograph and snippet, Haftalık Mecmua or “The Weekly Digest,” 3 August 1925, no. 3, page 8.) Türkçe Gazete Bayii Köpek! Köpeklerin, insanlardan sonra en zeki mahluk olduğunu iddia ederler. Bu iddiaya,]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/164-today-in-1920s-turkey-3-august-1925-dog-working-a-newspaper-stand</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/164-today-in-1920s-turkey-3-august-1925-dog-working-a-newspaper-stand</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Sat, 03 Aug 2019 19:28:45 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/99pyU5Ga1kwqSXWA2evTexn6YzPHotJF8R85JZsErvtTWXvXrK6b5X7wySLm4Fx2GtwMdTHHVVTxgqNBUxivP3BNUFBc66ioH8CNAbNYtjnD1oStq9gzKoSRzGzJV64Laz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[163. Today in 1920s Turkey: 26 April 1924 (Female Boxers Exist Now, Too)]]></title><description><![CDATA[(Story and photo, Resimli Gazete, or “The Illustrated Gazette,” 26 April 1924, no. 34, page 8.) Türkçe Kadınlar da Boksör Oluyor Boks da dans gibi her tarafı sarmaya başladı. Hiç bir şeyden mahrum olmak]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/163-today-in-1920s-turkey-26-april-1924-female-boxers-exist-now-too</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/163-today-in-1920s-turkey-26-april-1924-female-boxers-exist-now-too</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Sat, 27 Apr 2019 03:32:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/54TLbcUcnRm3sWQK3HKkuAMedF1JSX7yKgEqYjnyTKPwrcxcH5aUsPp28JYM7uUm6ED99qy846Wf4UQvKzYA6gaJtbWsup9V5d5RQPH2QpqfiUnKghLkbYzPjzoviRicfMNgTnfbL?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Today in 1920s Turkey: 26 April 1924 (The End of “Prohibition” in Turkey)]]></title><description><![CDATA[(Painting and news story, Resimli Gazete, or “The Illustrated Gazette,” 26 April 1924, no. 34, page 8.) Türkçe (Üstte) Eski Tas Eski Hamam: Çalgılı Meyhaneler Yine Kapılarını Açtılar (Altta) Men-i müskirat]]></description><link>http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/today-in-1920s-turkey-26-april-1924-the-end-of-prohibition-in-turkey</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/history/@yasemin-gencer/today-in-1920s-turkey-26-april-1924-the-end-of-prohibition-in-turkey</guid><category><![CDATA[history]]></category><dc:creator><![CDATA[yasemin-gencer]]></dc:creator><pubDate>Sat, 27 Apr 2019 02:28:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/vM1pGHgNcyCXUWJECrZbvn1NMPj1oFGUo3gYfF3NNPRD9UqTJRWqPNxT72DvbXPNiXGvQoRr9J7U2FF8cw3nXA4yYfLeCXuAwekNhLt28yWsQwtC7bkXmHAyqMSmG8s2qepQRpz?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>