Feliz noche amigo, bienvenidos a mi Blog , hoy estoy muy contenta pues soy portadora de buenas nueva, la noche de hoy asistimos a la Expo Petróleo Turismo y Gas que se realizó en mi estado y el equipo de Hive Monagas no se podía perder ese evento pues allí convergerían importantes sectores del país entre ellos el sector turismo.
Es de resaltar que en el estado Monagas existen municipios quienes poseen bellezas naturales insuperables que son poco conocidas y desde este equipo de entusiastas, a través de nuestra comunidad y nuestro blog queremos dar a conocerlas mundialmente.
En esta visita tuvimos la oportunidad de abordar a las personas y hablarles sobre Hive, la receptividad fue algo que nos motivo a continuar llevándoles el mensaje con todo el que podíamos, no obstante fuimos a visitar los estands de la expo e intercambiamos ideas y conocimientos sobre sus exposiciones y el ecosistema de Hive.
Happy evening friend, welcome to my Blog
, today I am very happy because I am the bearer of good news, tonight we attended the Oil, Tourism and Gas Expo held in my state and the Hive Monagas team could not miss this event because there converge important sectors of the country including the tourism sector.
It is noteworthy that in the state of Monagas there are municipalities who have unsurpassed natural beauty that are little known and from this team of enthusiasts, through our community and our blog we want to make them known worldwide.
In this visit we had the opportunity to approach people and talk to them about Hive, the receptivity was something that motivated us to continue taking the message to everyone we could, however we went to visit the stands of the expo and exchanged ideas and knowledge about their exhibitions and the ecosystem of Hive.
En la Expo nos encontramos con nuestro buen amigo con quién compartimos un rato al igual que con su hermano morocho, así que era como tener a David por partida doble, me cayó super bien.
Estuve en compañia de ,
,
,
y
, quienes en equipo difundimos con los presentes los beneficios que nos ofrece Hive y la web 3.
Nos reunimos con los directivos del Politécnico Santiago Mariño, acordando alianzas para visitar su universidad y llevar a Hive a sus estudiantes y personal que allí labora, fue una reunión muy productiva con una aceptación increíble.
At the expo we met our good friend
with whom we shared some time as well as with his brother morocho, so it was like having David twice, I liked him very much.
I was in the company of,
,
,
and
, who as a team spread with those present the benefits offered by Hive and web 3.
We met with the directors of the Politécnico Santiago Mariño, agreeing alliances to visit their university and bring Hive to their students and staff working there, it was a very productive meeting with an incredible acceptance.
Pudimos conversar con varios proveedores de paquetes turísticos del estado, de lo que se generaran próximas reuniones y su receptividad para con nosotros fue muy buena, esta son alianzas que necesitamos para promover las potencialidades del estado, pero a su vez la blockchain de Hive.
Igualmente nos reunimos con los representantes de Corpoturismo e Inatur y al hablarles de Hive rápidamente agendaron una próxima cita para hablar en detalle de alianzas que nos lleven a un bien común, se mostraron muy interesados cuando los invitamos a formar parte de Hive, es por ello que desde la comunidad de Hive Monagas seguimos apostando a sumar nuevos usuarios.
En este evento estuvo presente el vice Ministro de Turismo, el Gobernador del estado, la Alcaldesa de Maturín y los alcaldes de los municipios Acosta, Caripe, Piar y Uracoa, así como el delegado diplomático de Vietnam y demás autoridades internacionales.
We were able to talk with several providers of tourist packages in the state, which will generate future meetings and their receptivity to us was very good, these are alliances that we need to promote the potential of the state, but in turn the Hive blockchain.
We also met with representatives of Corpoturismo and Inatur and when we told them about Hive they quickly scheduled an appointment to discuss in detail alliances that lead to a common good, they were very interested when we invited them to be part of Hive, which is why from the community of Hive Monagas we continue betting to add new users.
The Vice Minister of Tourism, the Governor of the state, the Mayor of Maturin and the mayors of the municipalities of Acosta, Caripe, Piar and Uracoa, as well as the diplomatic delegate of Vietnam and other international authorities were present at this event.
Fue un lugar para albergar entusiastas, empresarios, inversores y emprendedores en un mismo sitio, con una asistencia numerosa pese a lo distante del lugar.
Así mismo en los conversatorios sobre Hive logramos encontrar a otras personas que querían sumarse a Hive, unos ya la habían escuchado pero tenían muchas dudas, que el equipo de Hive Monagas aclaro y que les fue de mucha utilidad.
También salimos en el instagran de farmadon, pues una de las cosas que llamó la atención fueron los diseños de las franelas y la gente nos preguntaba de que se trataba y nosotros nos inspirábamos en hablarle sobre Hive. Me hubiese gustado mucho haber tenido un stand de Hive en la Expo, espero que próximamente esto pueda ser posible. Hay muchas actividades y trabajo por hacer y eso me agrada.
It was a place to host enthusiasts, businessmen, investors and entrepreneurs in one place, with a large attendance despite the distance of the place.
Also in the talks about Hive we managed to find other people who wanted to join Hive, some had already heard about it but had many doubts, that the Hive Monagas team clarified and that was very useful.
We also appeared on farmadon's Instagram, because one of the things that caught the attention were the designs of the flannels and people asked us what it was about and we were inspired to tell them about Hive. I would have really liked to have had a Hive booth at the Expo, I hope this will be possible in the near future. There are a lot of activities and work to do and that pleases me.
El martes 10 visitaremos la sede de la UPEL llevando el mensaje de Hive a la universidad, capacitando así cada vez a más personas hasta que todos seamos parte de la gran familia de Hive. Ya con esto me despido, deseándoles una feliz noche para todos y feliz fin de semana.
Imágenes propias tomadas con mi celular Redmi 9A, utilicé el traductor DeepL y la App InShop para la foto de portada.
On Tuesday 10th we will visit the UPEL headquarters taking the Hive message to the university, training more and more people until we are all part of the big Hive family. With this I say goodbye, wishing you all a happy evening and a happy weekend.
Own images taken with my Redmi 9A cell phone, I used the translator DeepL and the InShop App for the cover photo.