| Gotta go, gotta go, gotta go, gotta go | Tengo que irme, tengo que irme, tengo que irme, tengo que irme |
| Bye Bye, bye bye | Adiós, adiós |
| Boy I'm thinkin' about leavin' U | Chico, estoy pensando en dejarte |
| Gotta get away, I gotta do it now | Tengo que huir, tengo que hacerlo ahora |
| I gotta step into the sun, ha ha | Tengo que salir al sol, ja ja |
| You see I'm leavin' baby | Verás, me voy nena |
| On the midnight train to Georgia | En el tren de medianoche a Georgia |
| Nobody to blame I feel the same | Nadie a quien culpar, me siento igual |
| Too many days filled with rain | Demasiados días llenos de lluvia |
| I can't take the pain i must maintain | No soporto el dolor, debo mantenerme firme |
| After all these years isn't it strange | Después de todos estos años, ¿no es extraño? |
| That to remain sane I gotta make a change | Que para seguir cuerdo, debo hacer un cambio |
| I'm leavin my way | Me voy a mi manera |
| And you can't come out to play | Y no puedes venir a jugar |
| Don't you know it's gonna hurt so much inside | ¿No sabes que dolerá tanto por dentro? |
| And these are feelings you can't deny | Y estos son sentimientos que no puedes negar |
| And don't you know if you | ¿Y no sabes que si tú |
| Walk outside that door leavin' me for more | Sales por esa puerta dejándome por más |
| I guess I'll have to follow you | Supongo que tendré que seguirte |
| And I'll watch everything that you do baby | Y vigilaré todo lo que hagas nena |
| Gotta go, gotta go bye bye, bye bye | Tengo que irme, tengo que irme, adiós, adiós |
| Boy I'm thinkin' about leavin' U | Chico, estoy pensando en dejarte |
| Gotta go, gotta go, hey gotta go, gotta go | Tengo que irme, tengo que irme, hey tengo que irme, tengo que irme |
| Bye bye, bye bye | Adiós, adiós |
| Boy I'm thinkin' about leavin' U | Chico, estoy pensando en dejarte |
| Gotta go, gotta go, hey gotta go, gotta go | Tengo que irme, tengo que irme, hey tengo que irme, tengo que irme |
| You gotta take it all away | Tienes que llevarte todo |
| Regardless of what I say | Sin importar lo que yo diga |
| Don't you know I can't hear none of that | ¿No sabes que no puedo escuchar nada de eso? |
| Yeah maybe I'm a little cracked | Sí, tal vez estoy un poco loco |
| Once you find love as real as the sky above | Una vez que encuentras un amor tan real como el cielo arriba |
| You know I'll want more | Sabes que querré más |
| 'Cause I'm a part of everything you do, baby | Porque soy parte de todo lo que haces, nena |
| Baby I got to go bye bye, bye bye | Nena, tengo que irme, adiós, adiós |
| Boy I'm thinkin'about leavin' U | Chico, estoy pensando en dejarte |
| Gotta go, gotta go, hey gotta go, gotta go | Tengo que irme, tengo que irme, hey tengo que irme, tengo que irme |
| Bye bye, bye bye | Adiós, adiós |
| Boy I'm thinkin' about leavin' U | Chico, estoy pensando en dejarte |
| Gotta go, gotta go, hey gotta go, gotta go | Tengo que irme, tengo que irme, hey tengo que irme, tengo que irme |
| Hey girl I'm missin' you | Hey chica, te extraño |
| Yeah my heart broke right in two | Sí, mi corazón se partió en dos |
| The pain hurt slowly, you're my one and only | El dolor lastimó lentamente, eres mi única y verdadera |
| Baby I want to be kissing you | Nena, quiero estar besándote |
| Smacking those lips until they fall in two | Besando esos labios hasta que se partan en dos |
| I'm so lonely, girl I want to be kissing you | Estoy tan solo, chica, quiero estar besándote |
| Bye bye, bye bye | Adiós, adiós |
| Boy I'm thinkin' about leavin' U | Chico, estoy pensando en dejarte |
| Gotta go, gotta go, hey gotta go, gotta go | Tengo que irme, tengo que irme, hey tengo que irme, tengo que irme |
| Bye bye, bye bye | Adiós, adiós |
| Boy I'm thinking about leavin' U | Chico, estoy pensando en dejarte |
| Gotta go, gotta go, hey gotta go, gotta go | Tengo que irme, tengo que irme, hey tengo que irme, tengo que irme |
| You're not an OP like Bootsy | No eres un OP como Bootsy |
| But I still believe | Pero aún así creo |
| Showed you all the tricks | Te mostré todos los trucos |
| Up your sleeve indeed i proceed with caution | Bajo tu manga, de hecho, procedo con cautela |
| Got you thinkin' about the love | Te tengo pensando en el amor |
| That you lost but damn, i got to leave | Que perdiste, pero maldición, tengo que irme |
| No you can't go, I need to time grow | No, no puedes irte, necesito tiempo para crecer |
| I'm ready and I'm heading | Estoy listo y me dirijo |
| Toward the next plateau | Hacia la siguiente meseta |
| If you see me uptown, Riverside | Si me ves en la parte alta, Riverside |
| Drive to me this babydoll, just walk on by | Manejando hacia mí, muñeca, solo sigue de largo |
| Bye bye, but I love you | Adiós, pero te amo |
| Bye bye, baby I love you | Adiós, nena, te amo |
| I gotta go, I gotta leave | Tengo que irme, tengo que dejar |
| I gotta go, I gotta leave (Bootsy and Lyte) | Tengo que irme, tengo que dejar (Bootsy y Lyte) |
| Got to go, see ya | Tengo que irme, nos vemos |