<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Mon, 20 Apr 2026 00:18:45 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/created/businessjapanese/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[[비즈니스일본어] 上がる의 사용법]]></title><description><![CDATA[안녕하세요 아보카도입니다. 제가 지금까지 일하면서 회사에서 배웠던 표현들에 대해 공유를 하고자 합니다. 일단 회사에서 많이 쓰는 표현들이니 비즈니스라고 할께요.^^ 제가 일한지 얼마 안됐을 때, 상사로부터 今日は上がってもいいよ 라는 말을 들었습니다. 하지만 의미를 몰라서 가만히 있으니까 상사가 조금 더 있다가 "아보카도상, 아직도 일 남았어?"]]></description><link>http://direct.ecency.com/kr/@avocado1604/qrzrg</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/kr/@avocado1604/qrzrg</guid><category><![CDATA[kr]]></category><dc:creator><![CDATA[avocado1604]]></dc:creator><pubDate>Sun, 27 Jan 2019 09:35:15 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/C3TZR1g81UNaPs7vzNXHueW5ZM76DSHWEY7onmfLxcK2iNzeM5zXMCW1LSjaNoDmLnyu6ymSNkSyoM72GquumWfaCKrE1nyT6SLyAXv89uoVv1GVtEa1W78?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>