<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Tue, 21 Apr 2026 12:45:36 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/created/eigo/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[英語の文法を基礎から！其の三 - 動詞の活用形一覧]]></title><description><![CDATA[Grammar from the Ground Up 基礎編 - 3 〜動詞の活用形〜 Image from Grammar Bytes! 其の2.5へ こんにちは！Kazieです〜 How are you? 基礎編 - 第3回は動詞の活用 (Conjugation)についてです☆ 英語の活用、つまり時制 (do, did, done) とか人称で変わる (I do, He does)]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/578ptw</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/578ptw</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Wed, 29 Aug 2018 09:05:06 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmonY8vKVELQvmKMpswmhZuD7ymxf9eW6XrgrnPsC6m3VqZYsxVfcGZnPF73hc?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[ハッシュタグにも使える！LINEにあるネット英語、スラング集！]]></title><description><![CDATA[ネット英語シリーズ #２ 中級者向け ＊テーブルがPartikoだとちゃんと表示されないのでSteemit か Busy でご覧ください☆ Photo by ROBIN WORRALL on Unsplash #１へ Hi Steemit! Kazieです〜お盆休みも終盤、もしくはもう仕事始まっちゃった方もいらっしゃるかと... ハァ〜 (sigh) ("sigh" -]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/line</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/line</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Fri, 17 Aug 2018 12:06:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmpTNhPNipFSJnEPFpPug9qhrLuZ5fJVAE5vAoTDyWSs9pVty52nQmRcx27rZN?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[英語の文法を基礎から！其の２.５ - 発音記号一覧]]></title><description><![CDATA[Grammar from the Ground Up 基礎編 - 2.5 A Spin-Off 〜発音記号〜 Photo by Jason Rosewell on Unsplash 其の二へ こんにちは！Kazieです〜 How are you? 基礎編 - 第2.5回は 発音記号についてです☆ 文法じゃない…のですが、スピンオフということで 笑　 発音記号を理解して辞書の攻撃力をもう一段階上げておきましょう！]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/58v5x5</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/58v5x5</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Wed, 15 Aug 2018 11:16:12 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmoAXyxam6YjoRzD7wbczZCa9qBTznzBVTYzAUvLB1tFydyaHuHmHanmErtWeL?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[飲み(*^Q^)c[] に関する英語のフレーズ]]></title><description><![CDATA[Photo by Quentin Dr on Unsplash ＊Partikoだとテーブルがちゃんと表記されないのでSteemitかBusyでご覧ください Hi! How's your お盆 vacation going? 夏ですね！お盆休みに入った方も多いのではないでしょうか？ 僕は昨日久々に朝まで飲んでました... ちょっと二日酔い...(；´∀｀) It's been a while since]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/q-c</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/q-c</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Sun, 12 Aug 2018 06:14:39 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmiyD46DEURLmbYhzv1AqbMrgKQLKq1ZTCntTvA1wdPGheUFxcEFRpviRErvsy?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[英語の文法を基礎から！其の二 - 辞書を効率的に使う！]]></title><description><![CDATA[Grammar from the Ground Up 基礎編 - 2 ～単語の種類と辞書の有効活用～ Photo by Romain Vignes on Unsplash 其の一へ 其の２.５へ こんにちは！Kazieです～ How are you? 基礎編 - 第2回は 品詞 (単語の種類) についてとその中で最も重要なものについてです☆ 基礎編なのに学問学問しちゃっているので 中級の方であれば]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/551pnf</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/551pnf</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Sat, 11 Aug 2018 04:10:15 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmkCEY3WJmggkGv9PbQRtM1Whi7YscRXYXTko8oQ1pV9CjA2rnJB3JkG7mPKMo?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[SNSなどネットで使えるネイティブな英語]]></title><description><![CDATA[ネット英語シリーズ #1 中級者向けPhoto by rawpixel on Unsplash #２へ What's up Steemit! (*｀・ω・)ゞ Kazieです〜 ここのところ、勉強方法だったり基礎知識だったりと、具体的な英語についての知識を共有していませんでしたよね^^: そこで今日は インターネットの（で）英語を学ぼう！ ということでネット英語シリーズでは]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/sns</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/sns</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Fri, 10 Aug 2018 12:45:57 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmkvsHJWRBSjQe6H7GZi5BD8rdcdUDPzsyfA8CHdnCq9GuxFc7CUgX6c5aVC3A?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[英語の文法を基礎から！其の一 - 英語の大黒柱]]></title><description><![CDATA[Grammar from the Ground Up 基礎編 - 1 〜SVO〜 Image from 古民家物件.COM 其の０へ 其の二へ こんにちは！Kazieです〜 How are you? 英語の文法を基礎から！基礎編 - 第1回はSVOについて解説します☆ (´ー｀)┌ﾌｯ そんなもの、この天才には必要ねぇぜ… なんて言わずに読んでみてください。これ、結構な落とし穴になりますよ〜]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/2yzkgv</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/2yzkgv</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Thu, 09 Aug 2018 08:43:03 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmiGm9Byqi1DuPQHftJD5YBrRczJueScS4heeBi2aUoNkkgvdkndApsWxVPGV5?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[英語の文法を基礎から！其の0 - 学び方]]></title><description><![CDATA[Grammar from the Ground Up 〜プロローグ〜 Photo by Samuel Zeller on Unsplash 其の一へ “ 弱い基礎の上に偉大な建築物は建てられない。屈強な枢要を得るつもりであれば強固な基礎が絶対に必要である。” — ゴードン・B・ヒンクリー こんにちは！Kazieです〜 How are you? みなさん、英文法ってどうやって勉強されていますか？]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/grammar-from-the-ground-up</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/grammar-from-the-ground-up</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Wed, 08 Aug 2018 10:02:36 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7ohP4GDMGPrUMp8dW6yuJTR9MKNu8P8DCXDU9qmmpnNyKmyAEELzmS9ctRu6ztEWYamfKtmavvs5bhmM8eVVg9bLeXK2nScH6r6B?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[テスト投稿４ー日本語のみ+リスト]]></title><description><![CDATA[なんでじゃ！？ そもそもスティームイット自体がめちゃめちゃ重い... 英語だとすぐ投稿されるのに... 試しに 日本語のみなら どうだ！ (●・｀Д´・)ﾉ]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/5xlmjf</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/5xlmjf</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Tue, 07 Aug 2018 10:38:27 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Test Post No.3 - Japanese]]></title><description><![CDATA[What's wrong? It sometimes doesn't show my profile page. As soon as_I got rid of the Japanese words, it was posted smoothly... Looks like they don't accept Japanese. Steemit! You Racist! lol]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/test-post-no-3-japanese</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/test-post-no-3-japanese</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Tue, 07 Aug 2018 10:29:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Test Post No.2 - headline and Bold Italics]]></title><description><![CDATA[What's wrong? Part.1 While I was posting the first test blog, I got some network errors saying I wasn't connected to the internet... meh I'm listing to streaming music on SoundCloud! It can't be! Is it]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/test-post-no-2-headline-and-bold-italics</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/test-post-no-2-headline-and-bold-italics</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Tue, 07 Aug 2018 10:08:18 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Test post No.1 - Tags]]></title><description><![CDATA[This is a test post. I'm having trouble posting my blogs.]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/test-post-tags</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@kazie/test-post-tags</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[kazie]]></dc:creator><pubDate>Tue, 07 Aug 2018 09:55:15 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[アメリカのコトワザの意味を知る？]]></title><description><![CDATA[こんにちは。夜型です。いつもと同じに僕の下手な日本語にごめんなさい。 何日前、ここビデオを観ました： 「イギリス人は意味が分からないアメリカのコトワザ」 ビデオのホストはイギリス人です。アメリカのことわざを紹介して、意味を意味を想像します。 このことわざがわかりますか？ Shoot the breeze 風を撃つ 銃を使わないでください！「Shoot the]]></description><link>http://direct.ecency.com/japanese/@nocturnal/7d45pi</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/japanese/@nocturnal/7d45pi</guid><category><![CDATA[japanese]]></category><dc:creator><![CDATA[nocturnal]]></dc:creator><pubDate>Wed, 13 Jun 2018 05:05:18 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/S5Eokt4BcQdk7EHeT1aYjzebg2hC7hkthT45eMadG58sq7SS13C7j6Ckgm5oecTKSct6hta?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>