<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Tue, 21 Apr 2026 23:20:22 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/created/idiom/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[ဪ English]]></title><description><![CDATA[အာဂလိပ်ဆင်း လေ့လာကြမယ် သင်က ဘားတစ်ခုခု စားသာက်ဆိုင် တစ်ဆိုင်ဆိုင် သွားပြီး အစားအသာက် တစ်ခုခု မှာတယ်ဗျာ အဲဒီမှာ သင်က Can I have a cup of tea to go, please? လဖက်ရည် တစ်ခွက် ပါဆယ် ရမလားလို့ စားပွဲထိုးကို]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-122133/@phyowinkoko7/english-t33gt9</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-122133/@phyowinkoko7/english-t33gt9</guid><category><![CDATA[hive-122133]]></category><dc:creator><![CDATA[phyowinkoko7]]></dc:creator><pubDate>Wed, 24 Sep 2025 13:15:45 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Weswegen wir (fälschlicherweise) davon ausgehen, anderen Lebewesen weit überlegen zu sein.]]></title><description><![CDATA[Der Mensch scheint zur Idiomatisierung und Einbau in die Metapher wie geschaffen. Fettnäpfchen stehen grundsätzlich dort, wo sie nicht benötigt werden. Der Weihnachtsmann ist bereits, samt seinem nagelneuen]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-121566/@w74/weswegen-wir-faelschlicherweise-davon-ausgehen</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-121566/@w74/weswegen-wir-faelschlicherweise-davon-ausgehen</guid><category><![CDATA[hive-121566]]></category><dc:creator><![CDATA[w74]]></dc:creator><pubDate>Fri, 27 Dec 2024 08:04:36 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/JLypLpqVPBaNVrmqabCkgMba9G96GtwFpNyEghjaJ2P7rYiMhzhk2LzWPxozZuZSZui9KpNKvEYs8Xr6wCPgTQk6rkSK4JukPPN1eeknvBc3ozbwrpKP9V5sVxyNyP3ArhN8CTGSXGAg6ewWzap8qVz263W33DZUyNXiQDKyTMyKtjYcNiyBnVKhsXdmfw4xgW?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[International Mother Language Day + Día Internacional de la Lengua Materna [Eng+Spa]]]></title><description><![CDATA[This Wednesday I had a cold. In recent days, there is an unusual cold in the air. I am used to the fact that in this part of the year, the tropical climate is warming up. I was surprised that there have]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-155221/@pedrobrito2004/international-mother-language-day-dia</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-155221/@pedrobrito2004/international-mother-language-day-dia</guid><category><![CDATA[hive-155221]]></category><dc:creator><![CDATA[pedrobrito2004]]></dc:creator><pubDate>Thu, 22 Feb 2024 03:56:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/54TLbcUcnRm1ECXN5X6YRGE7PCmZhL1hjj1gg5XcWfQgp4yUXvjgunspEL6uajMRsCrBrTzCAQez4yus4zR8GuLHiePbQh1A6CAim5C73e8dnCzFHHrVYFmmhmS9ah1gKLRKzCECE?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Beats me!]]></title><description><![CDATA[So there's an idiom in English: "Beats me" Usually it is represented by the emoji character as 🤷 I assume it refers to "X beat Y at Z" in the sense of being defeated in a conflict]]></description><link>http://direct.ecency.com/english/@mingus/beats-me</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/english/@mingus/beats-me</guid><category><![CDATA[english]]></category><dc:creator><![CDATA[mingus]]></dc:creator><pubDate>Wed, 12 Oct 2022 00:31:45 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/FUkUE5bzkAZT3HzV5tJDiU2ik81PCd4JCyhWnRcDN8XJsVFY3UNB8DCYTHdx4nPCY4pV1MBsn4rZMNQj6BvGr6TyATEX3xCZn6fCYHd9LescXpp2ECCHGy6hn2gbtkn825Dby8a5jFgExJ8UZmEZpNzpixK12gGJvL8n?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[Wrap your Head Around Something]]></title><description><![CDATA[Hello everyone! Hoping all of you are well! Today, I would like to share another artwork. If you're trying to think of something complicated, I guess you wrap your head around something. *drops mic Ha!]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-158694/@jnn10/wrap-your-head-around-something</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-158694/@jnn10/wrap-your-head-around-something</guid><category><![CDATA[hive-158694]]></category><dc:creator><![CDATA[jnn10]]></dc:creator><pubDate>Sat, 02 Apr 2022 13:43:48 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/C3TZR1g81UNbFzApDTmvFYJczLb7FJz3TaMfBugjBQuQVXLDvSowgjuY6oYuCLra4eccLcCaTofWh3pMxwSnGk6dxFWaBizEUdTb81GtrJR2t6v6mrKMP58?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[About learning new English words]]></title><description><![CDATA[It is a long time for me not to write any blog in the Hive. Maybe because I'm too lazy or I have no inspiration since my life is boring. So I just share some new English words and idioms I've learned recently]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-161465/@kaixin/about-learning-new-english-words</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-161465/@kaixin/about-learning-new-english-words</guid><category><![CDATA[hive-161465]]></category><dc:creator><![CDATA[kaixin]]></dc:creator><pubDate>Sat, 26 Mar 2022 03:08:33 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/2N61tyyncFaFVtpM8rCsJzDgecVMtkz4jpzBsszXjhqan9iMfvZGasumUQUQ22jPMffHTQ4shUCMqhRKQLQSMkziNDSiTeks4gWWxBYFgHMJh3R8n1KWW1pfvGVMb2mTuBZusQDro5wU?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[I once fancied myself a musician.]]></title><description><![CDATA[Things never turn out the way we think they will. I'm not really fond of cliches. Especially ones of the bookworm asian with crazy skills on the piano. Unfortunately, that's exactly what I was growing]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-147010/@elmerlin/i-once-fancied-myself-a-musician</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-147010/@elmerlin/i-once-fancied-myself-a-musician</guid><category><![CDATA[hive-147010]]></category><dc:creator><![CDATA[elmerlin]]></dc:creator><pubDate>Sun, 13 Mar 2022 06:16:42 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/46aP2QbqUqBqdNTKk9PJHA3Cuw1a4pqfuH9qecS2ELjJ1yktcmfYTgmkncGzrZizyLzxmmWgxy4nECcrvz69fmCFyX3U?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item><item><title><![CDATA[智白中文谚语学堂系列单元三百一十八]]></title><description><![CDATA[各位亲爱的鸭鸭好， 智白组合灰常开心，能够继续为大家讲解不同的谚语。 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 《不生不养，不知痛痒》 这句谚语明指：反正不是自己亲生的，完全不把他/她放在心上。 例句：这个身为人家继母的女人真是狠毒，虽然儿子不是她亲生的，但也不可那样虐待和毒打，真是“不生不养，不知痛痒”啊！ 《不生孩子不知道腰酸肚子疼》]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/4eo1lb-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/4eo1lb-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Mon, 08 Nov 2021 05:20:24 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文成语学府系列单元一百六十一]]></title><description><![CDATA[亲爱的鸭鸭好，咱们又见面啦！ 智白组合开办了《智白中文谚语学堂》，在这里想要乘胜追击，推出一个新的项目。 我们将它取名为《智白中文成语学府》，专门讲解关于中华文化，那博大精深的成语大全！ 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。 咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 成败利钝【cheng2 bai4 li4 dun4】 【解译】：大多数用来指，某些事情的得失和顺逆的情景。]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/6ueqru-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/6ueqru-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Sun, 07 Nov 2021 05:20:12 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文成语学府系列单元一百六十]]></title><description><![CDATA[亲爱的鸭鸭好，咱们又见面啦！ 智白组合开办了《智白中文谚语学堂》，在这里想要乘胜追击，推出一个新的项目。 我们将它取名为《智白中文成语学府》，专门讲解关于中华文化，那博大精深的成语大全！ 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。 咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 瞠乎其后【cheng1 hu1 qi2 hou4】 【解译】：这里的瞠是指两眼瞪着看（因为某些原因，让当事人很不爽得意思）。]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/4x94jj-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/4x94jj-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Fri, 05 Nov 2021 05:18:09 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文谚语学堂系列单元三百一十七]]></title><description><![CDATA[各位亲爱的鸭鸭好， 智白组合灰常开心，能够继续为大家讲解不同的谚语。 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 《不上当，不成相》 这句谚语明示：人生若没有经过任何大风大浪，跌宕起伏的挫折，就不能办成大事业。 例句：古代谚语有曰：“不上当，不成相”。每上一次当，就当作交一次学费，开始学精了。 《不上高山，不显平原》]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/3b1wop-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/3b1wop-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Thu, 04 Nov 2021 05:25:03 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文成语学府系列单元一百五十九]]></title><description><![CDATA[亲爱的鸭鸭好，咱们又见面啦！ 智白组合开办了《智白中文谚语学堂》，在这里想要乘胜追击，推出一个新的项目。 我们将它取名为《智白中文成语学府》，专门讲解关于中华文化，那博大精深的成语大全！ 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。 咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 称孤道寡【cheng1 gu1 dao4 gua3】 【解译】：这里的“寡”，都是古代帝君用来称呼自己的用词，寡人啥，寡人嘛之类的。]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/ofop2-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/ofop2-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Wed, 03 Nov 2021 05:31:57 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文谚语学堂系列单元三百一十六]]></title><description><![CDATA[各位亲爱的鸭鸭好， 智白组合灰常开心，能够继续为大家讲解不同的谚语。 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 《不杀穷人不富》 这里的不杀穷人不富——不是指真正地杀害穷人，而是通过各种不公平和压迫的手段，来陷害平民们。 这句谚语讽刺：古代社会的不平等阶级制度，那些达贵官人们通过剥削和压榨平民们，从中累计财富，家财万贯。 《不善操舟者而恶河之曲》]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/dhkfm-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/dhkfm-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Tue, 02 Nov 2021 05:39:39 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文成语学府系列单元一百五十八]]></title><description><![CDATA[亲爱的鸭鸭好，咱们又见面啦！ 智白组合开办了《智白中文谚语学堂》，在这里想要乘胜追击，推出一个新的项目。 我们将它取名为《智白中文成语学府》，专门讲解关于中华文化，那博大精深的成语大全！ 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。 咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 趁火打劫【chen4 huo3 da3 jie2】 【解译】：趁着兵荒马乱之际，浑水摸鱼去抢夺自己想要的东西。]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/7xcojc-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/7xcojc-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Mon, 01 Nov 2021 05:22:45 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文谚语学堂系列单元三百一十五]]></title><description><![CDATA[各位亲爱的鸭鸭好， 智白组合灰常开心，能够继续为大家讲解不同的谚语。 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 《不撒大网，不得大鱼》 与其每天想着如何获得大鱼，不如花费功夫，想想法子，如何织出能够捕捉大鱼的坚固大网。 这句谚语比喻：唯有真正付出同等的劳动力，才有机会获得重大的收成。 《不塞不流，不止不行》]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/3r3fvy-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/3r3fvy-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Sun, 31 Oct 2021 06:05:57 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文谚语学堂系列单元三百一十四]]></title><description><![CDATA[各位亲爱的鸭鸭好， 智白组合灰常开心，能够继续为大家讲解不同的谚语。 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 《不入虎穴，焉得虎子》 这句谚语表示：如果自己不敢去冒任何风险，那就很难有成功的机会。 其他类似的说法有：“不入虎穴，不得虎子”、“不探虎穴，不得虎子”与“不探虎穴，安得虎子”。 《不如意事常八九，可对人言无二三》 这句谚语出自《晋书·羊祜传》:]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/3z8ezu-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/3z8ezu-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Fri, 29 Oct 2021 05:22:24 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文成语学府系列单元一百五十七]]></title><description><![CDATA[亲爱的鸭鸭好，咱们又见面啦！ 智白组合开办了《智白中文谚语学堂》，在这里想要乘胜追击，推出一个新的项目。 我们将它取名为《智白中文成语学府》，专门讲解关于中华文化，那博大精深的成语大全！ 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。 咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 晨光熹微【chen2 guang1 xi1 wei1】 【解译】：这里的熹微指阳光微微照明；太阳刚刚探出头来，天色还未太明亮的那一刻。]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/42cdws-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/42cdws-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Thu, 28 Oct 2021 06:02:00 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文谚语学堂系列单元三百一十三]]></title><description><![CDATA[各位亲爱的鸭鸭好， 智白组合灰常开心，能够继续为大家讲解不同的谚语。 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 《不认东南西北》 古代的路痴，真是一个非常头疼的事情。如果连普通的东南西北都分不清，那么常常走丢或走冤枉路，是避免不了的。 这句谚语明指：有些人整天迷迷糊糊，摸不着头脑，脑筋特不好使。 另外一个相似的说法：不认识东南西北。 《不入地狱，不知恶鬼变相》]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/2wkxeg-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/2wkxeg-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Wed, 27 Oct 2021 05:31:18 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文成语学府系列单元一百五十六]]></title><description><![CDATA[亲爱的鸭鸭好，咱们又见面啦！ 智白组合开办了《智白中文谚语学堂》，在这里想要乘胜追击，推出一个新的项目。 我们将它取名为《智白中文成语学府》，专门讲解关于中华文化，那博大精深的成语大全！ 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。 咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 沉冤莫白【chen2 yuan1 mo4 bai2】 【解译】：由于某种情况下，受到了别人的冤枉，迟迟未能获得伸冤的良机。]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/6hjjfb-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/6hjjfb-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Tue, 26 Oct 2021 09:35:06 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[智白中文谚语学堂系列单元三百一十二]]></title><description><![CDATA[各位亲爱的鸭鸭好， 智白组合灰常开心，能够继续为大家讲解不同的谚语。 我们再次衷心感谢各位这些年来，对智白组合的包容与支持。咱俩废话就不多说鸭，马上进入主题啦！ 《不求有功，但求无过》 在这个快速的时代，许多人都渴求可以迅速致富出名，事业有成，出人头地。其实，能够不急于求有功绩，但先要求自己不犯重大失误，这才能被人所赏识器重。 这句谚语告诫：世人为人处事，尽量不渴求功名，先要求自己有无过失。 《不认山，不认水》]]></description><link>http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/3gpqdn-cny</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/hive-105017/@wilhb81/3gpqdn-cny</guid><category><![CDATA[hive-105017]]></category><dc:creator><![CDATA[wilhb81]]></dc:creator><pubDate>Mon, 25 Oct 2021 06:38:33 GMT</pubDate></item></channel></rss>