<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Wed, 29 Apr 2026 09:11:04 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/created/samyutta-nikaya/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[쌍윳따니까야 > 제 1권 시와 함께 모아엮음 > 제 1장 하늘사람의 쌍윳따 > 2. 환희의 품]]></title><description><![CDATA[[ 1 : 12(2–2) 기뻐함의 경 ] “아들이 있는 사람은 아들로 기뻐하고, 외양간 주인은 소 때문에 기뻐하듯, 사람의 기쁨은 취착에서 생겨나니 취착이 없으면 기뻐할 것도 없으리.” “아들이 있는 사람은 아들로 슬퍼하고, 외양간 주인은 소 때문에 슬퍼하듯, 사람의 슬픔은 취착에서 생겨나니 취착이 없으면 슬퍼할 것도 없으리.”  [ 1 :]]></description><link>http://direct.ecency.com/religion/@nullpitch/5gpqc3-1-1-2</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/religion/@nullpitch/5gpqc3-1-1-2</guid><category><![CDATA[religion]]></category><dc:creator><![CDATA[nullpitch]]></dc:creator><pubDate>Tue, 19 Jun 2018 01:32:27 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[쌍윳따니까야 > 제 1권 시와 함께 모아엮음 > 제 1장 하늘사람의 쌍윳따 > 1. 갈대의 품]]></title><description><![CDATA[[ 1 : 1 거센 흐름을 건넘의 경 ] “벗이여, 나는 참으로 머무르지 않고 애쓰지도 않고 거센 흐름을 건넜습니다. 벗이여, 내가 머무를 때에는 가라앉으며 내가 애쓸 때에는 휘말려 들었습니다. 그래서 나는 이처럼 머무르지 않고 애쓰지도 않으면서 거센 흐름을 건넜던 것입니다.” [ 1 : 2 해탈의 경 ] “존재의 환희를 부수고, 지각과 의식을 부수고, 느낌을]]></description><link>http://direct.ecency.com/religion/@nullpitch/1-1-1</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/religion/@nullpitch/1-1-1</guid><category><![CDATA[religion]]></category><dc:creator><![CDATA[nullpitch]]></dc:creator><pubDate>Tue, 19 Jun 2018 01:18:39 GMT</pubDate></item><item><title><![CDATA[Connected Discourses of the Buddha]]></title><description><![CDATA[The Connected Discourses of the Buddha A New Translation of the Samyutta Nikaya — by Bhikkhu Bodhi This is another one book from my Dharma Collection. It is a complete translation of the Samyutta Nikaya]]></description><link>http://direct.ecency.com/buddhism/@promienie/connected-discourses-of-the-buddha</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/buddhism/@promienie/connected-discourses-of-the-buddha</guid><category><![CDATA[buddhism]]></category><dc:creator><![CDATA[promienie]]></dc:creator><pubDate>Mon, 21 May 2018 04:38:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://images.ecency.com/p/7258xSVeJbKnFEnBwjKLhL15SoynbgJKpQxRd1uorbYA82uEGk8NKDaSqELvdHcQPLVMjw3c1nefnfAv2jHFPMrB8GQYqPusjxTUsfMdhkmrsuafx1WFLoAxY9fAsYBcN9SaKZmzjeBzE?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>