<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[RSS Feed]]></title><description><![CDATA[RSS Feed]]></description><link>http://direct.ecency.com</link><image><url>http://direct.ecency.com/logo512.png</url><title>RSS Feed</title><link>http://direct.ecency.com</link></image><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Mon, 18 May 2026 05:38:53 GMT</lastBuildDate><atom:link href="http://direct.ecency.com/created/tlumaczenie/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA["Iran Nieoczywisty" - fragmenty perskiej literatury w przekładzie studentów UJ]]></title><description><![CDATA[Ten projekt miał być zrealizowany już w zeszłym roku, ale jak to zwykle bywa, coś musiało nie wyjść. Tak czy inaczej, w końcu się udało. Dzięki staraniom pani dr Karoliny Rakowieckiej - Asgari z Zakładu]]></description><link>http://direct.ecency.com/polish/@przybysz/iran-nieoczywisty-fragmenty-perskiej-literatury-w-przekladzie-studentow-uj</link><guid isPermaLink="true">http://direct.ecency.com/polish/@przybysz/iran-nieoczywisty-fragmenty-perskiej-literatury-w-przekladzie-studentow-uj</guid><category><![CDATA[polish]]></category><dc:creator><![CDATA[przybysz]]></dc:creator><pubDate>Mon, 06 May 2024 08:47:45 GMT</pubDate><enclosure url="https://i.ecency.com/p/5s4dzRwnVbzGY5ssnCE4wXzkeAEXyVtgk1ApQTwHMTp6y5PvEo1yennBgNeDoSxCXDYp8AKBJZVScMd2c2LZ7iE4xSb1sDXQRGofGzFLFDMdcWBJhxGv2K4trTcK5V8Mqp5cjuRbs7vZ2MtL9WoAE45m41pbMKUzNrF36YW?format=match&amp;mode=fit" length="0" type="false"/></item></channel></rss>