Aljif7's Blog
Friday November 28, 2025
AREA: Poetry
Poem # 11/ Poema # 11
Título original / Original title:
Efecto Nocebo / Nocebo Effect
Introduction (Feel free to skip if you’ve read previous poems in the series)
As I’ve mentioned before, this series — Alchemy of Poetic Words / Alquimia de Palabras Poéticas — is a project I began in 2013. It’s a quiet collection of poems born from memory, emotion, and fleeting moments, carefully gathered over the years in my notebooks. Back then, I dreamed of turning them into a book, each paired with original illustrations by Salvador Jaramillo, a gifted designer and colleague from Mexico. Salvador illustrated works by Indigenous writers, and his art carries a deep, poetic connection to Mexican culture.
If you feel curiosity to read the Poem #10 you can read it in my posts. Here is the link for Poem #10: Alchemy of Poetic Words #10
Salvador design’s are ended. Then, I am doing the experiment this time with the help of AI to generate an image for this poem number 11. In this one I wanted to play with words and put a kind of Neologism.
Therefore, here we are with poem #11.
Spanish Version
Efecto nocebo
Efecto nocebo ¿es efecto nocivo?
Efecto placebo ¿no es efecto placer?
¿no es efecto placentero?
(Image created with qwen.ai)
English Version
Nocebo effect—is it a noxious effect?
Placebo effect—isn’t it a pleasure effect?
Isn’t it a pleasurable effect?
I am getting the idea to sell my 50 poems in Spanish without illustrations. Something cheap, maybe a dollar, to experiment about selling my first Digital product. Well, maybe I need to explore the idea.
In the meantime I am having fun with the results of images with AI for my poems.
Thank you for reading — and for holding space for these small, searching into a dream!