Hola, amigos, espero que estén teniendo un buen fin de semana. Hoy quiero compartirles un poco sobre un reencuentro bonito con un gran amigo. Hace años, aproximadamente en el 2016, conocí a Francisco en la universidad. Desde el primer día hubo una conexión increíble y, al pasar el tiempo, nos hicimos muy amigos. Al pasar los 2 años, él se tuvo que ir del país, así que nuestra amistad pasó a ser todo a distancia.
Hello, friends, I hope you are having a good weekend. Today I want to share with you a little bit about a nice reunion with a great friend. Years ago, around 2016, I met Francisco at university. From the first day there was an incredible connection and, as time went by, we became very good friends. After two years, he had to leave the country, so our friendship became long-distance.
Un año después, él se fue del país, él en Argentina y yo en Colombia. A pesar de todo, no fue motivo para perder nuestra amistad. De vez en cuando nos escribimos o hablábamos horas en videollamadas; nos contábamos nuestro día a día, nuestras tristezas, nuestros miedos, y era muy bonito que siempre estuviera ahí para mí a pesar de estar a kilómetros.
A year later, he left the country, he to Argentina and I to Colombia. Despite everything, it was no reason to lose our friendship. From time to time we wrote to each other or talked for hours on video calls; we told each other about our daily lives, our sorrows, our fears, and it was very nice that he was always there for me despite being miles away.
Hace unos meses él regresó a Venezuela y decidió quedarse un tiempo con su familia para disfrutar todo el tiempo lejos de su casa, y yo decidí venir a visitar a mi familia hace un mes. Aunque ya tenía rato en la ciudad, él y yo no habíamos podido vernos porque él estaba en otra ciudad por cosas de trabajo, pero hace 3 días volvió a la ciudad y decidimos por fin reencontrarnos.
A few months ago, he returned to Venezuela and decided to stay with his family for a while to enjoy his time away from home, and I decided to come visit my family a month ago. Although he had been in the city for a while, he and I hadn't been able to see each other because he was in another city for work, but three days ago he returned to the city and we finally decided to meet up again.
Quedamos en ir por un café a un lugar muy bonito en la ciudad que es nuevo; se llama Sierra Yara y es un lugar muy lindo para pasar un rato agradable. Invitamos a una amiga en común y quedamos en vernos a las 4 de la tarde en una plaza cerca del café.
We agreed to go for coffee at a very nice new place in town called Sierra Yara, which is a lovely spot to spend some time. We invited a mutual friend and agreed to meet at 4 p.m. in a square near the café.
Se hizo la hora y llegué al lugar. Él estaba ahí esperándome y cuando nos vimos fue un momento muy lindo; habían pasado casi 8 años sin darnos un abrazo y fue un momento muy especial. Lo abracé fuerte y le dije lo mucho que me hacía falta verlo en persona.
The time came and I arrived at the place. He was there waiting for me, and when we saw each other, it was a very beautiful moment. It had been almost eight years since we had hugged each other, and it was a very special moment. I hugged him tightly and told him how much I had missed seeing him in person.
Francisco y yo siempre hemos sido muy amigos y muy cariñosos uno con el otro. Fue muy bonito volver a vernos y, aunque muy cambiado, sentía que, a pesar de tanto tiempo, nuestra amistad seguía siendo igual, incluso más fuerte.
Francisco and I have always been very close friends and very affectionate with each other. It was wonderful to see him again, and although he had changed a lot, I felt that despite the passage of time, our friendship remained the same, even stronger.
Llegó mi amiga y también nos saludamos; ella vive conmigo en Cali, Colombia. Ella lo conocía solo por videollamada porque cada vez que él y yo hablábamos, ella estaba conmigo, así que ya sabía mucho de él; aunque fue la primera vez que compartieron en persona, ambos se cayeron bastante bien. Nos dirigimos al café y yo me pedí un café, mi amigo se pidió una bebida con fresa y limón muy buena, y mi amiga pidió una malteada y un paste de fresa con Nutella. Yo casi no soy de amar el dulce, pero al probar un poco, no puedo negar lo buena que estaba. Sin planear mucho, fue un lindo recuentro y momento que disfruté mucho y que hacía mucho tiempo necesitaba; los recuentros son los momentos más valiosos que un migrante puede tener, sin duda alguna.
My friend arrived and we greeted each other too; she lives with me in Cali, Colombia. She only knew him from video calls because every time he and I talked, she was with me, so she already knew a lot about him; although it was the first time they had met in person, they both got along quite well. We went to the café and I ordered a coffee, my friend ordered a delicious strawberry and lemon drink, and my friend ordered a milkshake and a strawberry pastry with Nutella. I'm not much of a sweet tooth, but after trying a little, I can't deny how good it was. Without much planning, it was a nice reunion and a moment that I enjoyed very much and had needed for a long time; reunions are undoubtedly the most valuable moments a migrant can have.
Si has llegado hasta aquí, te doy gracias por leerme. Hasta el próximo post
If you've made it this far, thank you for reading. Until the next post.


Traducido por :DeepL
Contenido de mi propiedad
Fotografías tomadas desde Oppo A60