By Google site:agoraporto.pt
Ten years after its debut, the banks of the Douro - between the cities of Porto and Vila Nova de Gaia - once again welcome the best pilots of sports aviation, with the sixth stage of the Red Bull Air Race World Championship.
✈️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️✈️✈️✈️✈️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🚁🚁🚁🚁🚁🚁🚁
By google site:ambitur.pt
Since the last stage of this scenario, in 2009, a lot has changed. There are names that are certainly still part of the memory of Portuguese fans, as is the case of the current leader of the Championship - the North American Kirby Chambliss, who came in second place in the 2008 edition. However, for half of the pilots who visit us , this time the layout is an absolute novelty, a fact that reflects well the natural renewal of this sport.
By Google site:sapo.pt
Dez anos após a sua estreia, as margens do Douro - entre as cidades do Porto e Vila Nova de Gaia - voltam a receber os melhores pilotos da aviação desportiva, com a sexta etapa do Red Bull Air Race World Championship.
✈️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️✈️✈️✈️✈️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🚁🚁🚁🚁🚁🚁
Desde a última fase desse cenário, em 2009, muita coisa mudou. Há nomes que certamente ainda fazem parte da memória dos adeptos portugueses, como é o caso do actual líder do campeonato - o norte-americano Kirby Chambliss, que ficou em segundo lugar na edição de 2008. Porém, para metade dos pilotos que nos visitam, desta vez o layout é uma novidade absoluta, fato que reflete bem a renovação natural deste esporte.