El mar estaba callado,
no se sentían peces danzando,
sin aviso llega el mero guasa
y espanta las corrientes mansas.
Parece un animal peligroso,
por su tamaño de oso,
azul esta su mirada
por las lágrimas derramadas.
La pesca lo tiene cansado,
su especie está exterminando,
por eso en una cueva se refugia,
no planea salir nunca.
The sea was calm, there were no fish dancing, without warning comes the Goliath grouper and frightens the gentle marine currents.
It looks like a dangerous animal, because of its bear size, it has a blue eye, due to the tears. Fishing has him tired, his species is being exterminated, that's why in a cave he takes refuge.
¿Recuerdan mi vestido de mar?
En el elaboré un mero guasa (Epinephelus itajar) porque es una especie en peligro; su gran tamaño lo hace un lujoso premio para quienes pescan, sin embargo esto lo tiene al borde de la extinción.
En el Parque Nacional Natural Tayrona, caribe colombiano, los habitantes aseguraban que en una cueva en la playa de Arrecifes, habitaba un mero guasa gigante. Estas playas están restringidas para bañistas, sin embargo por imprudencia de la gente, se han presentado varios accidentes; entre ellos, un joven cuyo cuerpo jamás fue encontrado, una razón más para que los habitantes afirmen que el mero gigante lo devoró.
¡Verdad o mentira?, no lo sé, lo que si es cierto es que se encuentra en estado crítico de extinción según a lista IUCN (Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza) y podría desaparecer en cualquier momento.
Desde hoy 17 de marzo, en Medellín-Colombia se estará llevando a cabo la "Cumbre mundial de biodiversidad" y muchos investigadores siguen afirmando que estamos en una extinción masiva sin retorno, donde nosotros los humanos tenemos gran responsabilidad. Espero las conclusiones de esta cumbre sean alentadoras porque los rumores no parecen alentadores.
I made a Goliath grouper (* Epinephelus itajar *) because it is an endangered species; its large size makes it a luxurious prize for those who fish, however, this has it on the verge of disappearing.
In the Tayrona National Natural Park, in the Colombian Caribbean, the inhabitants affirmed that in a cave on the beach of Arrecifes, there lived a mere Goliath. These beaches are restricted for bathers, however, due to the imprudence of the people, several accidents have occurred; among them, a young man whose body was never found, one more reason for the inhabitants to affirm that the simple giant devoured him.
Truth or lie ?, I do not know, the truth is that it is in a critical state of extinction according to the list of the IUCN (International Union for the Conservation of Nature) and could disappear at any time.
From today, March 17, in Medellin-Colombia, the "World Biodiversity Summit" will be held and many researchers continue to affirm that we are in a massive extinction without return, where humans have a great responsibility. I hope that the conclusions of this summit are encouraging because the rumors do not seem encouraging.
El cambio es responsabilidad de todos.
The change is everyone's responsibility.
Elaboración: todos los muñecos son realizados por Margarita Palomino () con pedazos de tela tipo fieltro.
Elaboration: all the figures are made by Margarita Palomino (
) with pieces of felt cloth.
Google traduction
Créditos
Margarita Palomino
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional