Fui a dar un paseo, me encontré con un triste suceso, el río que había sido bello, solo era un delgado riachuelo. ¿Dónde se fue el agua?, ya no queda casi nada, la tierra esta árida huele a muerte obligada.
I went to see the river, I found that it did not exist, there was only a thin line of water, which would soon die.
Tras mi enorme tristeza, vino una gran idea, regresaré el agua perdida, aunque parezca tarea prohibida.
An idea came to my head.
Tomé una escalera eterna, me subí hasta las nubes bellas, les susurré un poema y me dejaron exprimirlas con delicadeza.
I went up a stairway to heaven, talked to the clouds, they agreed to be squeezed, so that the water would return and the river would fill.
Exprimí y exprimí, agua salía sin fin, el río poco a poco su caudal recuperó y todo su entorno se alegró.
I delicately squeezed the clouds, water came out of them and the river recovered the lost water.
Me coloqué mi traje de baño para celebrar y de un salto al agua fui a dar, el río había regresado, como regalo de un nubarrón encantado.
I put on my bathing suit and immersed myself in the new river that the clouds have given me.
Para tristeza de todos, esto no es verdad, los ríos están perdiendo su caudal y las nubes no nos ayudarán.
Quedan muchos años de existencia, asegura la supervivencia, no solo de nosotros los humanos, sino de todos los seres que habitan por estos lados.
Take care of the water, it is necessary and it is running out.