בס"ד
Aquí está el antónimo de hoy. En verdad que cómo pasa el tiempo y cuánto hemos aprendido. Revisen los ejemplos, y practiquen. Es muy raro que alguien se refiera a algo como, "Mejoár/feo/מכוער" porque como hemos aclarado en otras ocasiones, se antepone el "no" y así se refiere a lo contrario, como decir, "lo jamúd" en vez de "mejoár" aunque para fines educativos los estudiamos:
הכלב חמוד
Hakélev jamúd
El lindo perro
?איך שלומכם הילדים החמודים מהבית הספר שלנו
Ej shlomjém hayeladím hajamudím mehabét haséfer shelanu?
¿Cómo están los niños lindos de nuestra escuela?
עבודה מכוערת
Abodá mejoéret
Trabajo feo