Hola Hivers, muy feliz en saludarles.../
Hello Hivers, very happy to greet you...
En condiciones normales los días domingo son especiales. Representan ese momento para compartir en familia, siendo la comida uno de esos puntos de encuentro.
Under normal conditions, Sundays are special. They represent that moment to share with the family, with food being one of those meeting points.
A spectacular pizza served for this family enjoyment
Este domingo les di un regalo a los pequeños y grandes de la casa. Les preparé una espectacular pizza con pollo y vegetales. Sígueme para que te enteres como la hice....
This Sunday I gave a gift to the young and old of the house. I made them a spectacular pizza with chicken and vegetables. Follow me to find out how I did it.
👣👣
ESTOS FUERON LOS PASOS /
THESE WERE THE STEPS:
1. CORTE DEL POLLO Y LOS VEGETALES /
CHICKEN AND VEGETABLE CUTTING
Para la salsa utilice vegetales muy frescos entre ellos una cucharada de perejil picado, también 1 taza de hojas de espinacas, 1/2 cebolla, 1 zanahoria pequeña, ají dulce y 3 dientes de ajo.
For the sauce use very fresh vegetables including a tablespoon of chopped parsley, also 1 cup of spinach leaves, 1/2 onion, 1 small carrot, sweet pepper and 3 garlic cloves.
Los vegetales los corté en trozos muy finitos.
I cut the vegetables into very thin pieces.
Mientras que la pechuga de pollo la corté en pequeños cuadritos.
While I cut the chicken breast into small squares.
En el caso de la zanahoria, empleé un rallo para reducirla.
In the case of the carrot, I used a grating to reduce it.
2. PREPARACIÓN DE LA SALSA /
SAUCE PREPARATION
En una olla pequeña añadí 1 cucharada de aceite y sal al gusto.
In a small saucepan I added 1 tablespoon of oil and salt to taste.
Y luego los ingredientes cortados en los pasos anteriores.
And then the ingredients cut in the previous steps.
Éstos se sofríen y luego se dejan reposar.
These are fried and then left to rest..
3 . PREPARACIÓN Y TENDIDO DE LA MASA /
PREPARATION AND LAYING OF THE MASS
Mientras el guiso de pollo y vegetales se enfriaba, me dediqué a preparar la masa de la pizza. Para ello previamente preparé una bandeja circular en la cual se hornearía la pizza, untándola con un capa de margarina y espolvoreándole harina de trigo.
As the chicken and vegetable casserole cooled, I set about making the pizza dough. For this, previously I prepared a circular tray in which the pizza would be baked, smearing it with a layer of margarine and sprinkling it with wheat flour.
Para la masa utilicé 3 tazas de harina de trigo de todo uso, 1 cucharada de azúcar, 1 cucharada de margarina y 1 cucharadita de sal. Al final le adicioné una taza de agua mineral. Fui agregando uno a uno los ingredientes.
For the dough I used 3 cups of all-purpose wheat flour, 1 tablespoon of sugar, 1 tablespoon of margarine and 1 teaspoon of salt. In the end I added a cup of mineral water. I was adding one by one the ingredients.
Todos estos ingredientes los mezclé e integré con una amasado envolvente.</div
All these ingredients I mixed and integrated with a wrapping mix.</div
Luego con la ayuda de un rodillo realice el tendido de la masa. Esto lo hice hasta llevarla a un grosor aproximado de 0,5 cms.
Then, with the help of a rolling pin, lay out the dough. This I did until bringing it to an approximate thickness of 0.5 cm.
Extendida la masa, procedí a colocarla sobre la bandeja y darle la forma de la misma.
Spread the dough, I proceeded to place it on the tray and shape it.
4. HORNEADO DE LA PIZZA / PIZZA BAKING
Estirada la masa sobre la bandeja, el paso que sigue es distribuir el guiso de pollo y vegetales preparado sobre su superficie. Para finalizar cubrimos con abundante queso rallado.
Stretched the dough on the tray, the next step is to distribute the prepared chicken and vegetable stew on its surface. To finish we cover with abundant grated cheese.
Obviamente lo que sigue es hornear la pizza. Esto se toma alrededor de 30 minutos a una temperatura promedio de 180ªC.
Obviously what follows is baking the pizza. This takes around 30 minutes at an average temperature of 180ºC.
Ya horneada la pizza, agregamos unos rodajas de tomate sobre su superficie y dejamos unos 5 minutos más en el horno para que ésta quede crocante y las ruedas de tomate desprendan su líquido pero sin deshidratarse del todo.
Once the pizza is baked, we add some tomato slices on its surface and leave about 5 more minutes in the oven so that it is crispy and the tomato wheels release their liquid but without completely dehydrating.
Al final la retiramos del horno y la dejamos enfriar para servirla.
At the end we remove it from the oven and let it cool to serve it..
Con la ayuda de un cortador seccionamos la pizza en trozos uniformes.
With the help of a cutter we cut the pizza into uniform pieces..
Y la servimos para que cada quien en casa disfrute de unos trozos verdaderamente exquisitos. La acompañamos en este caso con una gaseosa sabor a limón.
And we serve it so that everyone at home enjoys some truly exquisite pieces. We accompany it in this case with a soda lemon flavor.
Muchas gracias por leer este post. Aprecio mucho los comentarios que gustes dejarme. Nos vemos pronto...
Thank you very much for reading this post. I really appreciate the comments you like to leave me. See you soon...
Fotos (Photos): J. Vásquez.
Dispositivo usado (Device used): Huawei Y5