¡Hola, Mundo!
Estos días me he atrevido a coger los pinceles. Bueno, suelo manejarlos para pintar paredes e incluso muebles, pero nunca me había animado a pintar con brocha. Las acuarelas me encantan, pero ¡es una técnica que me parece tan difícil! El oleo ni me lo planteo (además de un recurso complicado, creo que se necesita un extra de paciencia para esperar los tiempos de secado). Cuando empiezo un trabajo, no me gusta demorarlo mucho en el tiempo, si no, acabo apartándolo y olvidándome de él. He tenido la suerte de encontrar una profesora maravillosa en mi localidad. Es una artista, además de ser una bella persona, tan respetuosa y atenta con sus alumnas, tan profesional y experta, que nos hemos atrevido a lanzarnos todas con el color. Ella es Cristina Harillo.
Hi, World!
These days I have dared to pick up the brushes. Well, I usually use them to paint walls and even furniture, but I had never dared to paint with a brush. I love watercolours, but it's a technique that I find so difficult! I don't even think about oil painting (besides being a complicated resource, I think it requires extra patience to wait for the drying times). When I start a work, I don't like to delay it for too long, otherwise I end up putting it aside and forgetting about it. I have been lucky enough to find a wonderful teacher in my area. She is an artist, as well as being a beautiful person, so respectful and attentive to her students, so professional and expert, that we have all dared to throw ourselves into colour. She is Cristina Harillo.
Pues bajo su guía, comienzo mi experiencia con las pinturas acrílicas: como su nombre indica son solubles en agua, por lo que la limpieza de los instrumentos es fácil, no tiene olores desagradables, seca rápido y es relativamente fácil de manejar para inexpertos. Pues ahí estoy yo: una novata absoluta.
Well, under his guidance, I begin my experience with acrylic paints: as the name suggests, they are water-soluble, so cleaning the instruments is easy, they have no unpleasant odours, they dry quickly and are relatively easy to handle for the inexperienced. So there I am: an absolute novice.
Me hice con una gama de colores básica, de secado rápido: el Rojo Cadmio, el Azul Ftalocianina y Amarillo Cadmio Oscuro. No son los colores primarios (magenta, cian y amarillo) pero me bastarían para empezar. A estos les añadimos el Verde Ftalocianina y el Siena Natural, para tener un poco más de juego. Y por último el Blanco Titanium Rutilo y el Negro Óxido de Hierro. Más que suficiente para experimentar e intentar aprender algo.
I got myself a basic, quick-drying range of colours: Cadmium Red, Phthalocyanine Blue and Cadmium Yellow Dark. They are not the primary colours (magenta, cyan and yellow) but they would be enough for me to start with. To these we add Phthalocyanine Green and Natural Sienna, to have a little more play. And finally Titanium Rutile White and Iron Oxide Black. More than enough to experiment and try to learn something.
Tan importante como las pinturas, los pinceles. Entre los que tenía por casa y algunos que compré me hice con varias medidas y formas. De momento sólo tengo redondos y planos (me quedo sin probar de momento las brochas en abanico y las lenguas de gato), y de diferentes números: 4, 8, 12,... Lo más importante a destacar es el materiales de los pelos, que es sintético (más económicos, resistentes, fáciles de limpiar).
As important as the paints, the brushes. Between the ones I had at home and some I bought, I got several sizes and shapes. At the moment I only have round and flat brushes (I have not tried the fan brushes and the cat's tongues), and of different numbers: 4, 8, 12,.... The most important thing to highlight is the material of the hairs, which is synthetic (cheaper, resistant, easy to clean).
Por otra parte, un bloc de lienzo de tamaño A3 de 380 gramos por metro cuadrado, en algodón 100%.
On the other hand, an A3 canvas pad of 380 grams per square metre, in 100% cotton.
Necesité también hacerme con un par de tarros con agua (uno para limpiar el pincel y otro para "cargarlo" de agua limpia), un plato de un sólo uso para usar como paleta para mezclar colores, un caballete con una madera que me sirvió de soporte para la hoja de lienzo (que sujeté con unas chinchetas), unos trapos para limpieza y para ir "descargando" el pincel, un mantel de plástico para proteger mi mesa y una camisa vieja para proteger mi ropa, pues acrílico que caiga en el tejido, no se puede limpiar.
I also needed a couple of jars of water (one to clean the brush and the other to "load" it with clean water), a single-use plate to use as a palette for mixing colours, easel with a piece of wood that served as a support for the sheet of canvas (which I fastened with pins), some rags for cleaning and for "unloading" the brush, a plastic tablecloth to protect my table and an old shirt to protect my clothes, as acrylic that falls on the fabric cannot be cleaned.
Así comencé. Lo primero fue seleccionar el objeto, en este caso un jarrón rústico. Lo colocamos sobre una superficie algo más elevada, que cubrimos con una tela. Cogí el lápiz de sanguina (no quería usar carboncillo para que no se quedara marcado el dibujo y se notase después tras la pintura) y "encajé" el objeto en el centro de la hoja. Fueron trazos muy sutiles, leves, sólo para definir el espacio que ocuparía el jarrón en el lienzo.
This is how I started. The first thing was to select the object, in this case a rustic vase. We placed it on a slightly higher surface, which we covered with a cloth. I took the sanguine pencil (I didn't want to use charcoal so that the drawing wouldn't remain marked and be noticeable after painting) and "fitted" the object in the centre of the sheet. They were very subtle, light strokes, just to define the space the vase would occupy on the canvas.
Cuando me atreví con los pinceles (sí, sí, me daba un poco de miedo) habíamos decidido realizar el cuadro con un sólo color. Viniendo de esbozar con carboncillo, era la mejor manera de definir luces y sombras. Ya probaré con más colores más adelante. ¿Tomo un color directamente del bote y empiezo? ¡No! ¡Vamos a complicarnos un poco! Intentemos sacar un turquesa (mi color preferido). Pues sí, con mi azul y mi verde salió enseguida. Ya podemos empezar a manchar el lienzo:
When I dared to use the brushes (yes, yes, I was a bit scared) we had decided to paint the picture with only one colour. Coming from sketching with charcoal, it was the best way to define lights and shadows, and I will try more colours later. I'll try with more colours later, do I just take a colour straight from the pot and start? No! Let's get a bit more complicated! Let's try a turquoise (my favourite colour). Yes, with my blue and green it came right out. Now we can start staining the canvas:
Lo primero que hice fue rellenar el fondo con una aguada muy sutil. Y empecé a marcar las zonas más oscuras, dándole movimiento al pincel, para intentar insinuar la forma tridimensional del objeto.
Poco a poco cargando cada vez más el color de pigmento, voy "subiendo" la intensidad del trabajo. Intentando dejar las zonas iluminadas sin mucho color, y cargando las sombras con el turquesa cada vez menos aguado.
The first thing I did was to fill in the background with a very subtle wash. And I began to mark the darker areas, giving movement to the brush, to try to insinuate the three-dimensional shape of the object.
Little by little, loading the pigment colour more and more, I "raised" the intensity of the work. Trying to leave the illuminated areas without much colour, and loading the shadows with the turquoise less and less watery.
Para intentar ir terminando voy completando zonas descubiertas aún, como el mantel, y dándole color a todo a la vez, barriendo los bordes, acentuando sombras y detalles.
In order to try to finish, I am completing areas that are still uncovered, such as the tablecloth, and giving colour to everything at the same time, sweeping the edges, accentuating shadows and details.
Decido darlo por terminado, pero antes me atreveré a añadirle unos toques de luz en blanco. Para ello sí que tuve que esperar a que secara bien, no fuese a ser que se mezclaran los colores.
I decide to finish it, but first I dare to add some white highlights. For this I had to wait for it to dry well, so as not to mix the colours.
Bueno, mi primera obra. La comparto humildemente, esperando como siempre aprender y crecer.
Well, my first work. I humbly share it, hoping as always to learn and grow.
Gracias por leerme.
Te doy la bienvenida a miAu!
Thank you for reading me.
I welcome you to miAu!
Traducido gracias a la versión gratuita de www.DeepL.com/Translator
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)