¡Hola, Mundo!
Ayer nos dejamos las tapas de nuestro álbum cortadas y el material para encolar preparado. Así que hoy nos ponemos manos a la obra directamente: tomamos el papel elegido para cubrir las tapas de chipboard y lo ponemos boca abajo sobre la mesa. Para calcular la medida de esa pieza de papel, tomamos la tapa y le sumamos por cada lado unos 20 o 25 milímetros (una pulgada como mucho es suficiente). Ese papel "sobrante es el que vamos a necesitar para doblarlo y que se nos queden los cantos de las tapas cubiertos y bonitos.
Hay quien usa cinta de doble cara para esta operación, pero yo prefiero usar cola. La cita es rápida y limpia, sin embargo, el acabado con la cola es insuperable: las tapas adquieren mayor consistencia, se queda una estructura muy fuerte y un acabado exquisito. Eso sí, hay que ser muy cuidadosa.
En primer lugar preparar la cola que tenga una consistencia lo suficientemente "espesa" para que no empape el papel y se rompa, se hinche o se deforme; y también lo suficientemente líquida para que puedas trabajar cómodamente con ella. La cola es acrílica y se mezcla con agua. Esto es que cuando apliques la cola con la paletina, puedas repartirla uniformemente por toda la superficie, que quede cubierta de forma homogénea y que cuando pongas el papel encima y presiones (con la plegadera o con el paño) no se salga por los bordes y manche el material. Bueno, esto se consigue después de mucha práctica, así que no os preocupéis, que después de romper, manchar y echar a perder algunos trabajos, se acaba aprendiendo (jejeje).
Recordad que en cuanto apliquéis la cola y coloquéis el papel, debéis dejarlo secar sobre una superficie plana y bajo peso, para que con la humedad de la cola y del agua no se combe la tapa.
Para que cuando realicemos la operación de doblar los bordes hacia dentro no se nos acumule mucho papel en las esquinas (y quede demasiado grueso) pero que tampoco nos falte papel y se vea el gris del cartón, tenemos que realizar unos cortes diagonales en las esquinas del pliego de papel. Para calcular la distancia adecuada, tomamos un cartón del mismo grosor de la tapa que queramos encolar y lo situamos perpendicular a la diagonal de nuestra tapa. Ese grosor nos marcará la zona de corte:
Hello, World!
Yesterday we left our album covers cut and the gluing material ready. So today we get straight to work: we take the paper chosen to cover the chipboard covers and place it face down on the table. To calculate the size of this piece of paper, we take the cover and add 20 or 25 millimetres on each side (one inch at most is enough). This "leftover" paper is what we will need to fold it so that the edges of the lids are covered and beautiful.
Some people use double-sided tape for this operation, but I prefer to use glue. The appointment is quick and clean, however, the finish with glue is unbeatable: the covers become more consistent, the structure is very strong and the finish is exquisite. However, you have to be very careful.
First of all, prepare the glue with a sufficiently "thick" consistency so that it does not soak the paper and break, swell or deform; and also sufficiently liquid so that you can work with it comfortably. The glue is acrylic and is mixed with water. This means that when you apply the glue with the palette knife, you can spread it evenly over the whole surface, so that it is evenly covered and when you put the paper on top and press it down (with the folder or the cloth) it doesn't run off the edges and stain the material. Well, this is achieved after a lot of practice, so don't worry, after breaking, staining and spoiling some works, you end up learning (hehehe).
Remember that as soon as you apply the glue and place the paper, you must let it dry on a flat surface and under weight, so that the humidity from the glue and the water does not warp the cover.
To make sure that when we fold the edges inwards we don't get too much paper in the corners (and it becomes too thick) but also that we don't have too little paper and the grey of the cardboard shows through, we have to make diagonal cuts in the corners of the sheet of paper. To calculate the right distance, we take a piece of cardboard of the same thickness as the cover we want to glue and we place it perpendicular to the diagonal of our cover. This thickness will mark the cutting area:
Así quedaría preparada la tapa:
This is how the cover is prepared:
Primero doblamos los bordes con ayuda de la plegadora, después aplicamos la cola y la extendemos con la paletina:
First we fold the edges with the help of the folding machine, then we apply the glue and spread it with the paint brush:
Entonces podremos doblar el papel sobre el cartón y presionar:
We can then fold the paper over the cardboard and press:
Como os he comentado, justo después de encolar hay que colocar el material bajo presión. Yo utilizo una "prensa" muy básica (sencillamente dos tableros sobre los que coloco un peso), pero también hago uso de otra técnica: coloco los papeles o cartones recién encolados entre dos chipboards y los sujeto con unas fuertes pinzas metálicas. Así me aseguro que todos los cantos van a recibir una presión adecuada. Es importante poner los cartones, porque las pinzas pueden manchar y marcar (e incluso dañar) el papel. También es interesante colocar un papel vegetal entre estos cartones protectores y el papel, pues si se escapase algo de cola, esa protección se pegaría a nuestro trabajo y nos lo estropearía.
As I have already mentioned, just after gluing, the material has to be placed under pressure. I use a very basic "press" (simply two boards on which I place a weight), but I also use another technique: I place the freshly glued paper or cardboard between two chipboards and clamp them with strong metal clamps. This way I make sure that all the edges will receive adequate pressure. It is important to place the cardboard, because the clamps can stain and mark (or even damage) the paper. It is also interesting to place a piece of tracing paper between these protective cardboards and the paper, because if some glue escapes, this protection will stick to our work and spoil it.
Ya tenemos nuestras tapas preparadas para continuar con el siguiente paso: vamos a decorarlas, a colocarle el cierre del libro y a pegarle las guardas. Te invito a pasarte por miAu! mañana y seguimos aprendiendo.
Now we have our covers ready to continue with the next step: we are going to decorate them, attach the book's closure and glue the flyleaves. I invite you to visit miAu! tomorrow and we will continue learning.
Gracias por leerme. Encantada de tenerte por aquí.
Te doy la bienvenida a miAu!
Thank you for reading me. Nice to have you around.
I welcome you to miAu!
Traducido gracias a la versión gratuita de www.DeepL.com/Translator
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)