Hele, ručně by mi to dalo aspoň týden :D dám to do překladače a pak to "počeštím" ale je vidět že čeština mi prostě moc nejde, hlavně když jde o to přeložit to z angličtiny 😒obzvlášť s těmito antropologickými texty 😮💨 jsem ostuda😶🌫️
budu na tom pracovat a snad to jednou i česky znít bude :D
RE: ”Multidruhová setkání na pokraji kapitalistického světa“ / “Encuentros multiespecies al borde del mundo capitalista” (CZE-ESP)