Ahoj všem na Steemit - Hello everyone on Steemit - Cześć wszystkim na Steemit.
Jak jsem psal dříve v jednom komentáři, byl jsem se, v pátek 23. února, podívat na Olympijském festivalu v Ostravě. Byli jsme tam na pozvání České olympijské nadace. Nebudu tu psát o tom, jestli jsem tam fandil našim hokejistům v semifinále proti Rusku. Stejně jsem na to neměl čas. Byl jsem tam s dětmi a věnoval jsem se jim. A ještě jsem chtěl stihnout udělat pár fotek. Připadal jsem si jako žvýkačka Orbit – tolik chuti a tak málo času (pokud si vzpomenete na tu reklamu).
Jak napisałem wcześniej w jednym komentarzu, odwiedziłem Festiwal Olimpijski w Ostrawie w piątek, 23 lutego. Byliśmy tam na zaproszenie Czeskiej Fundacji Olimpijskiej. Nie byłem tam, aby obejrzeć półfinały w hokeju na lodzie Czechy - Rosja. Byłem tam z dziećmi, aby dzieci "znały" igrzyska olimpijskie i uprawiały sporty zimowe.
As I wrote earlier in one comment, I was visiting the Olympic Festival in Ostrava on Friday, February 23rd. We were there at the invitation of the Czech Olympic Foundation. I was not there to watch the semi-finals in hockey of the Czech Republic - Russia. I was with children to have kids enjoy the Olympic Games and try winter sports.
Sraz jsme měli v 8:30 u hlavní brány Ostravar Arény (zimní stadion extraligových Vítkovic). Čekal jsem spoustu dětí a už jsme se se ženou psychicky připravovali na chaoz a náročné hlídání těch našich dvou „hyperaktivek“ (a to ještě s námi byla Míšina nejlepší kamarádka Natka). Naštěstí, tam, kromě nás, dorazilo jen pár dětí s rodiči. Po úvodním přivítání a seznámení (dostali jsme průvodce) jsme byli zvědaví, co bude dál. Jaký program si pro nás připravili. Na takové akci jsme ještě nebyli.
Spotkanie odbyło się o godzinie 8:30 na głównej bramie Ostravar Arena (stadion zimowy ekstraligi hokejowców Vítkovice). Po powitaniu i wzajemnym poznaniu (mamy przewodnik), byliśmy ciekawi, co będzie dalej. Jaki program przygotowali dla nas? Jeszcze nie byliśmy w takiej akcji.
We had a meeting at 8:30 at the main gate of Ostravar Arena (winter stadium of extralig hockey players Vítkovice). After the introductory welcome and getting acquainted (we got a guide) we were curious what would happen next. What program did they prepare for us? We have not been to such an action yet.
Níže naleznete několik fotografií z naší návštěvy olympijského festivalu.
Tutaj możesz zobaczyć zdjęcia z naszej wizyty na Festiwalu Olimpijskim. / Here you can see a few photos from our visit to the Olympic festival.
První kroky nás zavedly do Ostravar Arény, kde jsme si šli zabruslit. Na kostce nad ledem vysílali hokej. Takže po očku jsem se díval.
Pierwsze kroki doprowadziły nas do areny Ostravar. Najpierw jeździliśmy na łyżwach. Na ekranie nad lodem transmitowano czesko-rosyjski mecz hokejowy. Czasami patrzyłem na ten hokej.
The first steps led us to the Ostravar Arena. First we were skating. The ice-hockey match between Czech Republic and Russia was broadcast on the screen. I sometimes looked at that hockey.
Druhou zastávku jsme měli na curlingové dráze. Tady jsme si mohli vyzkoušet jak správně zametat na ledu. :D Zde jsem se hodně škodolibě zasmál, protože tu nebyla nouze o pády. Postupně se na ledu ocitly všechny holky, až na Valinku. Ta to ustála, jako zkušený curler.
Drugim przystankiem było curling. Tutaj dużo się śmiała, bo tam moje dziewczyny dużo spadały. Stopniowo na lód znalazły się wszystkie dziewczyny, po prostu mały Valinka nie.
The second stop was curling. Here I laugh a lot, because my girls get a lot of falling. Gradually on the ice dropped all the girls, just the smallest Valinka not.
Hned vedle curlingu bylo sáňkařské a bobové centrum. Na ledové sáňkařské dráze, rovné a dlouhé asi 10 metrů, bylo možné se svézt na závodních saních. Opět zde nebyla nouze o pády na ledě. Protože boby nejsou sáně, žádná dráha tu pro ně nebyla. Byl tu jen vystavený dvojbob a čtyřbob, ve kterém jsme se mohli vyfotit. Přesto se holky svezly v bobu. Ve stánku T-mobile byl k dispozici trenažér-simulátor s 3D brýlemi.
Pokračování příště - Następnym razem - To be continued
Tłumaczenie na język angielski i polski: tłumacz google / Translation into English and Polish: google translator