| When asking foreigners their impression to Hong Kong, many people think of Jackie Chan, one of the greatest kung fu movie star. He can fight and he is good at adding jokes and humor into kung fu movie which makes him popular around the world. No one can deny his success in the movie world, Hong Kong people hate him because of his personality. | 外国人に香港への印象を聞くと、ジャッキー・チャンと答える人が多いはずです。彼のカンフー映画は大人気です。誰でも彼の映画を否定できないが、香港人は彼の人格が嫌いです。 |
Image source: http://www.businessinsider.com/jackie-chan-comments-really-like-to-see-some-countries-have-a-disaster-2013-10
| Jackie supports the communist party and kind of against democracy. In 2009, he said " if there is too much freedom, it would be chaotic like Hong Kong and Taiwan, Chinese people need to be ruled.". Most Hong Kong people (and Taiwanese of course) are so angry towards this statement. | ジャッキーは共産党支持者で民主主義が反対らしい。2009年に彼が言いました。「自由が多すぎると香港と台湾みたいに混乱になります、中国人は管理されるべきだ」。それを聞いたら香港人も台湾人怒りました。 |
Image source: http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20090419/12656399
| Jackie involved in tons of scandals. He has a wife, Joan Lin, an Taiwanese actress, but there is a rumor of Jackie dated almost actresses he has ever collaborated with. It is confirmed that Jackie has a an extramarital daughter with Elaine Ng, a Hong Kong actress. Jackie claimed he made a mistake that every man would made and denied to provide child support to Elaine. | ジャッキーはスキャンダルが多いです。台湾女優の妻林鳳嬌がいるのに、多くの女優付き合った噂が多い。一番ひどいのは香港女優吳綺莉と娘を産んだが、それが「どの男でも犯す罪」と言って、扶養義務は果たしたことない。 |
Image source: https://news.mingpao.com/ins/instantnews/web_tc/article/20170421/s00007/1492748761454
| These 2 are the main reasons why we hate Jackie Chan. We as a super star, he would be more careful to his speech and behavior. | 以上はジャッキーが嫌われる原因です。ジャッキーは有名人なので、もっと言葉と行動に気をつけるべきです。 |
Source of content:
http://www1.hkej.com/dailynews/article/id/465572/成龍「中國人要管」論起風波
http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20090419/12656399
https://news.mingpao.com/ins/instantnews/web_tc/article/20170421/s00007/1492748761454