Ah-haaa! Woofie almost forget about something!
Woofie差点忘了一件事!
Chinese new year greeting cards for friends and family!
要像以往一样写贺年卡给家人朋友。
Woofie dropped the cards into post box and let mr. postman to deliver it to its loved ones.
Woofie把写好的贺年卡放入邮箱好让邮差叔叔帮忙寄出去。
——————————————————————————————————
Source : Unsplash
I still remember the old days when I used to send chinese new year greeting cards for friends and relatives. My mom would bring me to buy chinese new year cards and I would write and draw something on the card, then post it out, until I owned a hand phone at the age of 16. I stopped writing cards, no more greeting cards for them. I don't know why. I don't even try to send e-cards to them too.
还记得以前我有寄贺年卡的习惯。每逢农历新年要到时,我妈一定会带我去买贺年卡。我一定迫不及待的回家赶快一张张写贺语加上一点点小插图在内,再把它们寄出去。直到我16岁拥有了第一部自己的手机,我不再买贺年卡寄贺年卡了。也不知道为什么。就连e-卡也没寄给他们了。
Be it hand made or ready made, I think physical greeting card is good. Most of the greeting cards is just a click away these days, but I like the feeling of receiving greeting cards in the mailbox. E-card can never replace the thrill of receiving greeting cards like old days.
无论是手工制造或是现成的贺年卡,我还是认为寄贺年卡真的很棒。现在的时代人人都选择用智能手机发讯息当作祝贺,但是我依旧喜欢受到真正的卡片的那种兴奋感。电子卡真的没办法取代那种开心的感觉。
We used to hang Chinese new year cards in the classroom and in the house, as part of the decoration too. We don't do this anymore. Why? How good if we can retain such culture and let our loved ones know they are missed and remembered.
以前我们还会把贺年卡贴在课室里或家里,当作装饰的一部分。但是如今没有人再这么做了。为什么呢?如果大家都还能够保持这样的一种习俗,让自己关心的人知道有人还在惦记着他们多好啊!
Don't forget to check out my page next time to know more about Woofie!
记得留守我的PAGE看看Woofie迟些还会带给大家什么故事。