This article was written by / 本文由
撰写提交
About the authour / 关于作者:
Follow the author to find the other great articles from him/her.
请关注/追随作者查看他/她的其它优质文章。
Original text/原文如下:
各位Steemit好友们,大家好!我是来自英国约克的 。非常感谢
的努力工作,给我这样的steemit新人一个展示自我的机会,让我认识更多的朋友。
Dear steemitians, I'm
, hope you are well. Many thanks to
for publishing my post on behalf of me.
建于清嘉庆年间的宝墨园是一座特色非常鲜明的园艺精品公园,集清官文化、岭南文化、珠三角水乡特色于一体。宝墨园曾于1957年被毁,后于1995年被重建。里面除了锦鲤池,龟池,牡丹园,莲池等景色宜人的景点,文化气息也是极为浓厚,里面有为纪念包公而修建的包相府庙,还有众多岭南文化代表人物的墨宝和遗迹等。
Baomo Garden was first built in the late Qing Dynasty, ruined in 1957, and reconstructed in 1995. It is a masterpiece of South China culture, arts, gardens and architectures. Baomo Garden has a large number of antiques, calligraphy and paintings by well-known masters.
正门进门处的白石仿古牌坊,非常雄伟壮观。
The magnificent white stone antique arch
别小看这个锦鲤池,里面也是有故事的。据说原番禺市委书记梁伟苏退休之后,研究出一套水循环系统并应用于宝墨园。因此在宝墨园中锦鲤数量多,而池水却始终清澈见底。
The water circulation system has been well designed by Liang Weisu. As a result, the water is always clear bottomed out, no matter how many number of koi lives there.
龟池中密密麻麻的小乌龟们:
Turtle pond
接下来就到了金碧辉煌,雍容华贵的艺林苑。
Then we went to the resplendent, elegant Yilin Garden.
其实整个宝墨园中的水景都非常别致,园中的水都是清澈见底,一座座石桥横跨在水面上,这是湖光影印中的阁楼:
In fact, water is an important part of the sceneries in the Baomo park, the water is clear everywhere with stone bridges cross over it. Here is the attic surrounded by water:
湖中喷泉:
fountain in the lake
猜猜这个“荷香馆”是什么地方?哈哈,其实它只是是一间高级的洗手间。知道这是洗手间后再看看图中的那副对联,脑补一下,是不是画面有点美?这座洗手间采用的可是有名的岭南建筑风格:水磨青砖,彩色琉璃二龙抢珠屋顶,还有七彩窗户。
Guess what is this building? Study room? Restaurants? LOL, it is a toilet! This toilet represents a typical Lingnan architectural style, such as the typical bricks being used for the wall, the roof decorated by dragon fighting colored glass, and stained glass.
赵泰来艺术宫气势雄伟,是一座集彩绘、木雕、陶塑、石雕之精华于一体的建筑,建筑的门口有六条气势磅礴的青石双龙盘柱。门前墙壁上有《三国演义》中的故事“桃园三结义”,“三英战吕布”,“官渡之战”,和“舌战群儒”。这是门口墙壁上的三英战卢布壁画:
Zhao Tailai Art Palace is a magnificent building demonstrating fine arts e.g. painting, wood carving, pottery, stone carving etc. There are six stone pillar decorated with dragons in front of the building . The front wall is decorated by four murals about “Romance of the Three Kingdoms” .
在艺术宫内有很多瓷器和名家真迹的展示,这是乾隆年间瓷器:
Porcelain in Qianlong years
好喜欢这里的建筑:
Elegant buildings
我们又到了这里著名的玫瑰园,里面有着各色玫瑰,很多是我从没见过的异样品种:
We went to the famous rose garden where is full of a large number of varieties. I have never seen many of them before.
这支玫瑰花的颜色好独特:
The color of this rose is so unique
红红的玫瑰:
Red rose
这种混色的玫瑰:
Mixed colored rose
这里还有一件很吸引人的活动就是可以在鱼池里捉小鱼。每天都有几次的固定时间放一些小鱼让游客捕捉。每到这个时候,经常是孩子和家长一起上。我们也体验了一把,捉到了几条小鱼。
One of the popular activities is to catch fishes in the pond. The staff put some fishes into the pond for tourists to catch a couple of times a day.
晚上和家人一起去吃海鲜,餐厅外面是一个很大的海鲜市场,可以自己选择要吃的海鲜,餐厅给现做。
We went to a seafood restaurant for dinner.
进门处就是各种广式靓汤:
Lots of Cantonese soups to choose in the hall.
海鲜的种类非常多,这是花龙虾:
Huge amount of seafood to choose
鳄鱼龟
Alligator turtle
这里有各种大螃蟹:
Different kind of crabs
据家人介绍,这个大煎堆似乎很有名,似乎还上了一个专门介绍中国美食的电视频道。这是现炸的大煎堆
Large sesame seed ball
餐厅这里环境很好:在餐厅里可以眺望珠江
Very nice and comfortable restaurant with a great river view.