우리 나라 신문기사는 뭔가 의도적으로 글을 쓰는 경향이 있는 것 같습니다. 보통 미국에서 regulation이라는 표현을 쓰는 것은 제도화의 의미가 큰데, 우리나라는 이 글을 규제라는 표현으로 종종 사용합니다. 우리나라 사람들은 규제라는 표현을 들으면 못하게 한다라는 어감의 의미를 더욱 더 강하게 받아들입니다. 아마도 SEC가 저런 형태로 하는 것은 제도화로 사용자들을 끌어들이기 위한, 일종의 사전 교육이라고 생각합니다.
우리 나라 신문기사는 뭔가 의도적으로 글을 쓰는 경향이 있는 것 같습니다. 보통 미국에서 regulation이라는 표현을 쓰는 것은 제도화의 의미가 큰데, 우리나라는 이 글을 규제라는 표현으로 종종 사용합니다. 우리나라 사람들은 규제라는 표현을 들으면 못하게 한다라는 어감의 의미를 더욱 더 강하게 받아들입니다. 아마도 SEC가 저런 형태로 하는 것은 제도화로 사용자들을 끌어들이기 위한, 일종의 사전 교육이라고 생각합니다.
RE: crypto) `벼르는 美SEC`에 눈치보는 암호화폐…비트코인 930만원 아래로