Wie in vielen Sprachen gibt es auch in der deutschen Sprache Wörter, die ihren Ursprung in einer ganz anderen Sprache haben. Vielen ist bekannt, dass es zahlreiche lateinische und griechische Fremdwörter gibt, seit einigen Jahren wird es immer populärer (aus lateinisch populus - das Volk) englische Fremdwörter zu verwenden, die sich aber für die Meisten von uns gar nicht wie Fremdwörter anhören, weil sie schon zur Umgangssprache gehören.
Auch wenn wir z.B. morgens etwas Zucker in unseren Kaffee geben, den wir zuvor aus Kaffeebohnen gemahlen haben, bevor wir diesen trinken haben wir Fremdwörter verwendet, und zwar drei an der Zahl - Zucker, Kaffee und Kaffeebohnen. Diese und noch viele andere Wörter haben ihren Ursprung im Arabischen. Manche dieser Wörter werden sogar im Arabischen noch genauso verwendet wie das deutsche Fremdwort verwendet wird, andere haben eine ganz andere Bedeutung.
In dieser Reihe über deutsche Wörter mit arabischem Ursprung werde ich euch von Zeit zu Zeit deutsche Wörter, die ihren Ursprung im Arabischen haben vorstellen.
Da die Rede schon einmal von Zucker war, will ich mit diesem beginnen.
Zucker سكر (Sukr)
Ursprünglich stammt das Wort Zucker vom Wort sarkara aus dem Sanskrit ab wo es soviel wie Griess, Geröll, Kies und Sandzucker bedeutet. Von dort wurde es ins Arabische entlehnt bevor es dann über das Arabische in den europäischen Sprachraum kam. Der Name für Zucker ist in allen west-europäischen Ländern sehr ähnlich:
- Zucker (deutsch),
- sugar (englisch),
- sucre (französisch),
- azúcar (spanisch),
- açúcar (portugiesisch),
- zucchero (italienisch),
- suiker (niederländisch)
Selbst in den skandinavischen Ländern ist der Name auffallend gleich:
- sokeri (finnisch),
- sukker (norwegisch),
- socker (schwedisch),
- sukker (dänisch),
- sykur (isländisch)
Beachtenswert ist, dass im Arabischen das Wort سكر sowohl Zucker (سُكَّر als Nomen) als auch betrunken werden (سَكِرَ als Verb) bedeuten kann. Neueste Untersuchungen belegen, dass Zucker suchtähnliches Verhalten auslösen kann. ( Prof. Falk Kiefer; Universität Heidelberg)
Zudem ist allseits bekannt, dass zur Alkoholherstellung Zucker verwendet wird. Somit ist das originale Wort im Arabischen nicht nur der Begriff, für den Zucker, den wir in unseren Kaffee tun, sondern beschreibt zudem andere Eigenschaften, die dieses süsse Gift hat.