Das könnte Ärger geben - Hessische Politiker mit dem Bundesgesundheitsminister Spahn in einen vollen Fahrstuhl - That could cause trouble - Hessian politicians with the Federal Minister of Health Spahn in a full elevator
Volker Bouffier und Jens Spahn haben sich bei ihrem Besuch im Uniklinikum Gießen am vergangenen Dienstag über den Kampf gegen die Corona-Pandemie informieren wollen. Dabei entstand dieses Foto.
Volker Bouffier and Jens Spahn wanted to learn more about the fight against the Corona pandemic during their visit to the University Hospital of Gießen last Tuesday. This photo was taken during this visit.
Die ersten Anzeigen sind schon bei der Polizei eingegangen.
The first reports have already been received by the police.
Unser Gesundheitsminister schreibt auf Twitter "Das hätte man besser machen können"
Our health minister writes on Twitter "This could have been done better"
Neben mehreren Ärzten sind auf dem Bild eines Journalisten des „Hessischen Rundfunks“ Politiker dichtgedrängt nebeneinander stehend zu erkennen. Darunter befinden sich Helge Braun, Chef des Bundeskanzleramts und selbst Arzt, Hessens Sozialminister Kai Klose und Michael Bußer, Sprecher der Hessischen Landesregierung.
In addition to several doctors, politicians can be seen standing side by side in a crowded photo of a journalist from the "Hessischer Rundfunk". Among them are Helge Braun, head of the Federal Chancellery and himself a doctor, Kai Klose, Hesse's Minister of Social Affairs, and Michael Bußer, spokesman for the Hessian state government.