🇩🇪
Auch heute, liebe Freunde, nehme ich Euch wieder mit auf einen weiteren Abschnitt unserer Reise in die Lausitz. Wie ihr wisst, haben wir dieses Jahr die Pfingstferien in Sachsen verbracht, wo wir zuerst an dem tollen Meetup am Dreiweiberner See bei und
teilgenommen hatte, um anschliessend die Gegend zu erkunden.
Bei meinen letzten Reiseberichten hatte ich über den schönen Bärwalder See geschrieben. Von dort ging die Reise weiter in das nur wenige Kilometer entfernte Bad Muskau, direkt an der polnischen Grenze, wo wir dem wunderschönen Fürst-Pückler-Park, an der Neiße gelegen, einen Besuch abstatteten. Der Park, angelegt 1815 unter Graf (später Fürst) Hermann von Pückler-Muskau, ist in seiner Art einzigartig und ist verdient Teil des Weltkulturerbes.
Kommt mir mir auf einen kurzen Ausflug in dieses herrliche Fleckchen Erde.
Today as well, dear friends, I take you on another part of our trip to Lusatia. As you know, we spent this year's Pentecost holidays in Saxony, where we first took part in the great Meetup on Lake Dreiweibern See with and
before exploring the area.
During my last travel reports I had written about the beautiful Lake Bärwalde (Bärwaldersee). From there the journey continued to Bad Muskau, only a few kilometres away, on the Polish border, where we paid a visit to the beautiful Fürst-Pückler-Park, located directly on the Neisse. The park, created in 1815 under count (later prince) Hermann von Pückler-Muskau, is unique in its kind and is worthy of being part of the world cultural heritage.
Come with me on a short trip to this beautiful spot of earth.
🇩🇪
Nachdem wir unser Reisemobil geparkt hatten, stießen wir nach kurzem Fussweg auf das Schloss-Vorwerk. Ich will hier einfügen, dass wir planlos vorgingen und uns trotzdem schnell zurechtfanden.
In besagtem Vorwerk fanden wird witzigerweise das Café Vorwerg (richtig - mit "g" am Ende), wo wir uns gleich eine Erfrischung gönnten. 😊
Hier gab es ausser besagtem Café aber auch einen Souvenirladen sowie eine hübsche Töpferei, wo man dem Künstler beim Töpfern zuschauen kann.
After we had parked our RV, we arrived, after a short footpath, the castle outwork (Vorwerk). I want to add here that we wandered around without any plan and still found our way quickly.
Funnily enough, we found Café Vorwerg (right - with "g" at the end) in the aforementioned outwork (Vorwerk), where we immediately indulged in a refreshment.
In addition to the café, there was also a souvenir shop and a nice pottery where you can watch the artist making pottery.
🇩🇪
Anschliessend bewanderten wir einige der vielen Parkwege und besichtigten das "Neue Schloss" von aussen. Den ganzen Park zu Fuss zu erkunden würde einiges mehr an Zeit in Anspruch nehmen und so beschränkten wir uns auf die Anlagen um Schloss und Vorwerk. Den ganzen Park kann man aber auch klasse mit dem Fahrrad erkunden. Zu diesem Zweck gibt es im Vorwerk sogar einen Fahrradverleih.
Aber der absolute Blickfang des Fürst-Pückler-Parks ist unbestritten das sogenannte "Neue Schloss".
Im Zweiten Weltkrieg durchzogen seit Februar 1945 deutsche Verteidigungsstellungen die Parkanlagen, bei deren Überwindung durch die Sowjetarmee am 16. April Gebäude und der Baumbestand schwere Schäden erlitten. Ende Mai 1945 brannten Sowjetsoldaten das Neue Schloss nieder. Nachdem es über fünfzig Jahre lang eine Ruine war, wurde es liebevoll restauriert und erstrahlt heute wieder in seiner vollen Pracht.
🇬🇧
Afterwards we walked through some of the many park paths and visited the "New Palace" from the outside. To explore the whole park on foot would take a lot more time and so we limited ourselves around the facilities around the castle and outlying estate (Vorwerk). The whole park can also be explored by bike. For this purpose there is even a bicycle rental in the "Vorwerk".
But the absolute eye-catcher of the Fürst-Pückler-Park is undoubtedly the so-called "New Palace".
During the Second World War, German defensive positions crisscrossed the parks from February 1945, and buildings and trees suffered severe damage when the Soviet army overcame them on 16 April. At the end of May 1945, Soviet soldiers burned down the New Palace. After being a ruin for over fifty years, it has been lovingly restored and is now back in its full splendor.
🇩🇪
Der Park ist alles in allem eine Oase der Erholung. Er strahlt eine schöne ruhige Atmosphäre aus, welche einlädt, die Seele baumeln zu lassen, dies, obwohl er viel besucht ist und auch viel Aktivität, bis hin zu Ferienwohnungen und Hotelzimmern bietet. Das nächste Mal - ja, ich werden diesen Park sicher wieder einmal besuchen - werde ich mir mehr Zeit nehmen und auch das Fahrrad dabei haben.
🇬🇧
All in all, the park is an oasis of relaxation. It radiates a beautiful calm atmosphere, which invites to let your soul dangle, this, although it is much visited and also offers a lot of activity, up to holiday apartments and hotel rooms. Next time - yes, I will certainly visit this park again - I will take more time and have my bike with me.
🇩🇪
Der Park ist grenzüberschreitende und damit auch eines der wenigen Weltkulturerbe-Denkmäler, welche länderübergreifend sind. Hier ein Blick über die Neiße, wobei die polnische und die deutsche Grenzmarkierungen auf beiden Seiten des Flusses zu sehen sind:
🇬🇧
The park extends across borders and is therefore one of the few World Heritage Sites that are cross-national. Here is a view over the Neisse, with the Polish and German border markings visible on both sides of the river:
🇩🇪
Und hier das ultimative -Style Echtheitszeugnis 😉
Wie immer, ich bin und hier ist der Beweis:
🇬🇧
And here is the ultimate style certificate of authenticity 😉
As always, I am and here's the proof:
🇩🇪
Ich hoffe, mein vierter Beitrag über unsere Reise in den Osten Deutschlands hat Euch gefallen. Demnächst werde ich über die weiteren Tage in der Lausitz, nämlich die Übernachtung an einem Ort, genannt "Blaue Adria", und den Besuch der herrlichen Stadt Meissen berichten. Bleibt also dran.
Ich wünsche Euch allen eine ganz schöne zweite Wochenhälfte!
🇬🇧
I hope you enjoyed my fourth contribution about our trip to the East of Germany. Soon I will report over the next days in Lusatia, namely the overnight stay at a place called "Blue Adria", and the visit of the wonderful city Meissen. Stay tuned, then.
I wish you all a very nice second half of the week
Wanna see more from me?
Du willst mehr von mir sehen?
Click:
👇🏻👇🏻👇🏻
Du willst mehr von mir sehen?
Click:
👇🏻👇🏻👇🏻