Zum wiederholten Male sind wir wieder nach Italien aufgebrochen um dort eine kleine Auszeit vom Alltag zu suchen. Eigentlich war ich nie der Typ für diese Art "Camping-Urlaub", aber mit den Mädels ist es einfach praktisch. Du bist ungebunden und kannst machen was immer du willst. Und da hat Italien vieles zu bieten. Gerade in der Toskana. Begeistert war ich von den kilometerlangen Pfaden durch Olivenplantagen. Oliven, soweit das Auge reicht. Unglaublich...
Repeatedly we went again to Italy to search there a small time out of the everyday life. Actually, I never was the type for this kind of "camping holiday", but with the girl it is simply practical. You are unbound and can make what you want. And there Italy has to offer a lot. Just in Tuscany. I was inspired by the miles long paths by olive plantations. Olives, as far as the eye reaches. Incredibly...
Eine Kleinigkeit am Abend :-) Eine solche Pizza habe ich noch nie in meinem Leben gesehen, bzw. gegessen. Bei meiner Schande muss ich gestehen...ich hab nur die Hälfte geschafft. Mehr ging einfach nicht. Auch habe ich gelernt, dass es eigentlich eine Sünde ist, am Abend einen Cappuccino zu bestellen. Das macht der Italiener nicht. Nach dem Essen gibt es nur Espresso...dafür in jeder Variation - der mit Sambuca schmeckt am besten.
A little thing in the evening :-) I have never seen such a pizza in my life, or have eaten. With my disgrace I must confess... I ate only half. More was not possible.Also I have learnt that it is, actually, a sin to order a cappuccino in the evening. The Italian does not make this. After food there is only espresso... for it in every variation with Sambuca tastes best of all.
Im Mittelpunkt stehen immer unsere beiden Mädels und wir machen alles dafür, Ihnen eine Kindheit zu bieten, an die sie sich eines Tages gerne erinnern. In meinen nächsten Blogs werde ich mehr über "uns" erzählen und auch verraten, wie Lisa-Marie und Emma-Sophie "mein/unser" Leben komplett verändert haben.
Kinder nehmen uns Erwachsene mit in eine Welt, die wird leider oftmals schon längst vergessen haben.
Ich lerne jeden Tag dank meiner Kinder immer wieder neues und wünsche mir, dass dieser Prozess noch lange andauert. In meinen "Berichten" möchte ich einen Einblick in die Welt eines Vaters geben und möchte gleichzeitig ermutigen sich eine gewisse "Auszeit" für sich und seine Kinder zu nehmen.
Jetzt ist die Zeit und unsere Kinder werden sich eines Tages an die investierte Zeit und das gemeinsam Erlebte erinnern...nicht an die teuersten Geschenke.
In the centre stand always our both girls and we do everything to offer them a childhood which they remember one day with pleasure. In my next blogs I will tell more about "myself" and also how Lisa-Marie and Emma-Sophie have completely changed "my / ours" life.
Children take adults with in a world we often have forgotten long time ago.
I learn every day thanks to my children over and over again new and wish that this process still continues long. In my "reports" I would like to give an insight into the world of a father and would like to encourage at the same time from itself to take a certain "time out" for himself and his children.
Now is the time and our children will one day remember the invested time and the together experienced... not the most expensive presents.
An dieser Stelle schon mal vielen Dank für Euer Interesse und die aufgebrachte Zeit. Herzliche Grüße vom Bodensee
Thank you for your time and best wishes from Germany. Sorry for my english. I try to do it better. :-)