Here are some german sayings i animated. Was more work then it looks ;) Hope i made your day!
1. Einen Tag blau machen
literal translation: "to make one day blue"
Means that you skip work
2. Einen Bären aufbinden
literal translation: "to tie a bear on somebody"
Just a very funny saying of "lie to somebody"
3. Von jemandem eine Scheibe abschneiden
literal translation: "To cut a slice off of somebody"
In english you would say "One can take a leaf out of his book." German one is way more brutal ;)
4. Auch ein blindes huhn findet mal ein Korn
literal translation: "Even a blind hen sometimes finds a grain of corn."
I sugget this also exisist in english with the same meaning
5. Geld aus dem Fenster werfen
literal translation: "throw money out of the window"
has the same meaning like to throw money down the drain
6. Mit dem Kopf durch die Wand
literal translation: to beat one's head against a brick wall
Im not sure if this existst in english. It means something like to be determined to get one's way
Let me know in the comments
7. Ich schenk dir mein herz
literal: I'll give you my heart
Like the sog last chrismas taught me this also exists the same way in the english language