Día de la tierra
Las circunstancias que nos rodean durante estos días no tienen comparación con lo que ha experimentado esta generación, es especial. Lo que que se aprenda de esta experiencia dependerá de nosotros. La tierra está tomando un respiro, está descansando y nos está invitando a hacer lo mismo. La vida no se detiene, está revitalizándose. Es por todo esto, que me parece pertinente compartir con ustedes el inicio del álbum Atlantia, de una banda de Rock española llamada Mago de Öz.
Se calcula que las hormigas del planeta
pesan lo mismo que la humanidad
Si desaparecieran, se produciría un fenómeno ligado a la extinción
mucho más dramático que el meteorito que acabó con los dinosaurios
En cambio, si se extinguiera la especie humana,
en términos ecológicos no pasaría nada
Las personas no aportamos ya nada a los ecosistemas,
sólo gastamos
Somos los más grandes consumidores y,
sin embargo, nadie nos consume
¿O si?
Es el latido de la vida,
es el latido de Gaia
Earth day
Today, April 22, the day of planet earth is commemorated. Initiative that aims to make efforts and define challenges so that, as humanity, we care for and conserve the planet, our ONLY spacecraft. The circumstances that surround us during these have no comparison with what this generation have lived, it is special. What remains of this experience will depend on us. The earth is taking a breather, it is resting, and it is inviting us to do the same. Life is not stopped, it is revitalizing. It is for all this, that seems to me pertinent to share with you the beginning of the album *Atlantia*, by a Spanish rock band called *Mago de Öz*
It is calculated that the ants of the planet
weigh the same as humanity
If they disappeared, a phenomenon linked to extinction would occur
much more dramatic than the meteorite that wiped out the dinosaurs
On the other hand, if the human species were to become extinct,
in ecological terms nothing would happen
People no longer contribute anything to ecosystems,
we only spend
We are the largest consumers and,
However, no one consumes us
Or?
It is the heartbeat of life,
is Gaia's heartbeat
Una plantita, una casita
un parquecito para jugar
por tus venas el riachuelo
y la lluvia, para limpiar
Los caminos, los senderos
para conocerte más
la montaña, un playa
y la luna contemplar
Témpanos y dunas
en tí, de todo hay
selva llena de vida
para más vida sanar
Podemos echar raíces
y si queremos, nadar
saltar y surcar los cielos
y con fuego, transformar
De la tribu siempre madre
de la semilla siempre hogar
la tierra y su linaje
queremos recordar
Siento... lo sufrido
Perdón... por olvidar
Gracias... por todo
Te amo... PACHAMAMA
Now, I would like to share some lines that I dedicate to the mother of all mothers, our livelihood, our home, where we come from, and where we will return ...
A little plant, a little house
a little park, to play
through your veins the rivulet
and the rain, to clean
The roads, the trails
to know you more
the mountain, a beach
and the moon behold
Icebergs and dunes
in you, there is everything
jungle full of life
for more life to heal
We can take root
and if we want, to swim
jump and fly the skies
and with fire, transform
Of the tribe, always mother
from the seed always home
the earth and its lineage
we want to remember
I feel ... what I suffered
Sorry ... for forgetting
Thanks... for everything
I love you... PACHAMAMA