La dama blanca
Mi nueva meta
La distancia bien guardada,
el olor a muerte, mi compañía
entre las lineas que limitan la agonía.
La presencia de la dama me acongoja.
¡Cuanta belleza, cuanto osadía,
vestir de blanco en este día!
Como quisiera llenar de rosas su camino
mientras tiemblo ante su mirada fría.
Quien pudiera morir entre sus brazos
o caminar descalzos entre los cuadros de la vida.
Por que incluso si fuera a llegar a mi meta
sin pensarlo regresaría a su acecho,
a morir de miedo frente a ella
o a vivir pensando en ese día.
The white lady
My new goal
The distance well kept
the smell of death, my company
between the lines that limit the agony.
The presence of the lady distresses me.
How much beauty, how she dare
to wear white on this day!
How much I would like to fill her path with roses
as I tremble at her cold gaze.
Who could die in his arms
or walking barefoot among the squares of life.
Because even if I were to reach my goal
without thinking I would return to her stalk,
to die of fear in front of her
or to live thinking about that fear.