ESP ¿Será que morirán de miedo o de ternura con esta gatita traviesa?
ENG Could it be that they will die of fear or tenderness with this naughty kitten?
ESP Ahora, les muestro mi travesía.
Comencé con un boceto para tener la idea de que quería plasmar en la ilustración.
ENG Now, I show you my journey.
I started with a sketch to get the idea of what I wanted to capture in the illustration.
ESP Luego mejore los trazos del boceto y llegar a mi LineArt final.
ENG Then I improve the sketch paths and get to my final LineArt.
ESP Hice dos versiones de este.
ENG made two versions of this.
ESP Luego separé el personaje del fondo en distintas capas y tonalidades de gris para pintar una por una.
ENG I then separated the character from the background into different layers and shades of gray to paint one by one.
ESP Ya va cobrando vida
ENG looks much better
ESP Primero sombras y luego iluminación
ENG First shadows and then lighting
ESP Me tomé un descanso y fui por un tesito.
ENG I took a break and went for a tea
ESP Ya va cobrando bastante vida.
ENG It's already taking on enough life.
ESP Mi parte favorita es añadir color ✨❤️
ENG My favorite part is adding color ✨❤️
Y eso sería todo, ¿que te pareció? Deja tu comentario
Si gustas apoyarme te lo agradecería un montón. ❤️✨
ENG And that would be it, what do you think? Leave your comment
If you like to support me, I would really appreciate it. ❤️✨
Final