Saludos queridos lectores, espero que se encuentren bien ☺️🤗.
Hoy les quiero hablar de un buen amigo llamado David Zea, quien a pesar de ser bastante joven ha recorrido algunos países, también es Barista (persona especializada en preparar café) y uno de esos apasionados por lo que hace.
Conocí a David, hace más de 4 años, luego que llegó de uno de sus viajes, donde junto a algunos jóvenes hacen misiones por varios países del mundo, mostrando el amor de Dios y llevando alegría, abrazos, haciendo obra sociales, música, bailes, de una manera diferente. Me gustó su pasión al hablar de lo que hacía y desde allí comencé a verlo como un joven apasionado, responsable y además que se propone lo que quiere.
Greetings dear readers, I hope you are well ☺️🤗.
Today I want to talk to you about a good friend called David Zea, who despite being quite young has travelled a few countries, he is also a Barista (a person specialized in preparing coffee) and one of those passionate about what he does.
I met David, more than 4 years ago, after he came back from one of his trips, where he and some young people do missions in several countries of the world, showing the love of God and bringing joy, hugs, doing social work, music, dances, in a different way. I liked his passion when he talked about what he was doing and from there I began to see him as a passionate, responsible young man who is also determined to do what he wants.
Cuando me llegó la invitación por Whatsapp de este evento, me quedé pensando si ir o no, pero luego al ver que la Degustación y Cata estaba organizada por David Zea, no dudé en apoyarlo, ya que me ha demostrado ser un joven esforzado, al punto de vender cosas para sus viajes, pero jamás pedir nada regalado, si no buscar los medios para conseguirlo. Así es como viajó a Chile en varias oportunidades, creo que una vez a Europa, otros países y estuvo en Venezuela.
When I received the invitation by Whatsapp for this event, I was wondering whether to go or not, but then when I saw that the Tasting and Tasting was organised by David Zea, I did not hesitate to support him, as he has shown me to be a young man with a lot of effort, to the point of selling things for his trips, but never asking for anything for free, but looking for the means to get it. This is how he travelled to Chile on several occasions, I think once to Europe, other countries and he was in Venezuela.
Debo confesar que cuando ví la publicidad e incluso, cuando invité a mi hermana al evento, del cual ella les compartió un genial video sobre su experiencia, yo no tenía ni idea que era lo que iban a hacer en realidad 😂🙊, pensaba que solo iban a hablar del café y me imaginé que darían a probar algo, pero me imaginé que sería tipo torta de café, pan de café, café frío, capuccino jajajaja, ay no 🙊😂.
Al llegar al sitio, él salió a recibirnos, pasamos y wow, el lugar estaba lleno. Nos sentamos y justo quedamos al lado de un amigo de mi hermana, que yo también había conocido antes y tenía mucho tiempo sin ver. Así que nos sentimos muy bien y la velada fue amena. Para sorpresa mía y luego de la bienvenida, David comenzó a explicar y pude comprender que se trataba de una degustación y Cata de Café.
I must confess that when I saw the publicity and even when I invited my sister
to the event, of which she shared a great [video](https://peakd. com/hive-100067/@sarybeth/onnvglsq) about her experience, I had no idea what they were actually going to do 😂🙊, I thought they were just going to talk about coffee and I imagined they would give something to taste, but I figured it would be coffee cake, coffee bread, cold brew coffee, cappuccino hahahaha, oh no 🙊😂.
When we got to the place, he came out to greet us, we walked past and wow, the place was packed. We sat down and just happened to be next to a friend of my sister's, who I had also met before and hadn't seen for a long time. So we felt great and the evening was enjoyable. To my surprise and after the welcome, David started to explain and I could understand that it was a Coffee Tasting and Tasting.
Probamos tres tipos de café, uno que se cultiva en Colombia y dos que se cultivan en Ecuador. Fue realmente un honor que en nuestra mesa, quien llevó la explicación de la preparación en nuestra mesa, fue un 5ta Generación Cafetalera de su familia, el Señor Marlon.
David Zea explicaban que la primera estación la llamaron "Hola Café", ya que a un café hay que conocerlo, debes conocer su procedencia, su aroma, su fragancia, sabores, tiempos y muchas cosas que realmente desconocemos a la hora de consumir café.
Una vez que lo vas a degustar es que puedes decir o ir a la siguiente estación "¿Quien eres café?", Cuando ya lo has probado es que realmente le conoces, nos explicaba David y allí es que vas a saber la tercera estación "¿Qué necesitas café?" Ya que al probarlo sabrás si necesitas colocar más café, más agua y así algunas cosas que los expertos saben más que yo jaja.
We tasted three types of coffee, one grown in Colombia and two grown in Ecuador. It was really an honour that at our table, who led the explanation of the preparation at our table, was a 5th generation coffee grower of his family, Mr. Marlon.
David Zea explained that the first station was called "Hello Coffee", because you have to know a coffee, you have to know where it comes from, its aroma, its fragrance, flavours, times and many things that we really don't know when it comes to drinking coffee.
Once you are going to taste it is that you can say or go to the next station "Who are you coffee?", When you have already tasted it is that you really know him, David explained to us and there is that you are going to know the third station "What do you need coffee?" Since when tasting it you will know if you need to put more coffee, more water and so some things that the experts know more than me haha.
| Herrera Café | Alicia Roque |
Cuando asistes a actividades como estás, te das cuenta si realmente eres un amante del café o solo un aficionado y noté que solo soy una aficionada, que ya no le gusta café fuerte, que le gusta suave y con azúcar, fue difícil para mí hacer la degustación, ya que el café se prueba y se conoce sin azúcar y por lo mismo no participé en la Cata. Donde por cierto estuvo uno de 30 catadores calificados de Ecuador.
Mi amigo David, realizó este evento para reunir dinero y así poder viajar a Loja, una provincia de Ecuador, dónde se llevó acabo un campeonato y el pasó a la semifinal, lamentablemente no quedó ganador y por ende no irá a Canadá, pero para mí ganó desde una semana antes, cuando hizo este evento, ya que demostró que es un grande y que su pasión lo lleva a crear e idear formas para alcanzar sus sueños.
When you attend activities like these, you realise if you are really a coffee lover or just an amateur and I noticed that I am just an amateur, who does not like strong coffee, who likes it mild and with sugar, it was difficult for me to do the tasting, as the coffee is tasted and known without sugar and therefore I did not participate in the tasting. By the way, one of the 30 qualified tasters from Ecuador was there.
My friend David, made this event to raise money to travel to Loja, a province of Ecuador, where a championship was held and he went to the semifinal, unfortunately he was not the winner and therefore will not go to Canada, but for me he won from a week before, when he did this event, as he showed that he is a great and that his passion leads him to create and devise ways to achieve his dreams.
Aprendí muchas cosas, como el hecho de calentar el colocar y taza con agua caliente, para evitar el choque térmico y una de las cosas que más me gustó fueron los detalles, David promocionó su propia marca, la D de David y la Z de Zea, en ese colocador es su logo, su marca y vaya que me dió emoción verlo, lo cual me hizo sentir aún más feliz de estar allí y haberlo apoyado. Él tenía tazas, camisas y fundas o bolsas reciclables para la venta con su marca.
Se comprometió cada segundo durante el evento a dar lo mejor, tenía en su laptop un cronómetro y trató en lo posible de llevar el tiempo, pero "para los amantes del café, el tiempo no existe así que no te disculpamos David, todo estuvo genial"...
I learned a lot of things, like the fact of heating the placemaker and cup with hot water, to avoid thermal shock and one of the things I liked the most were the details, David promoted his own brand, the D for David and the Z for Zea, on that placemaker is his logo, his brand and boy was I excited to see it, which made me feel even happier to be there and to have supported him. He had mugs, shirts and recyclable bags for sale with his brand on them.
He committed every second during the event to do his best, he had a stopwatch on his laptop and tried his best to keep time, but "for coffee lovers, time doesn't exist so no apologies David, everything was great"....
Me encanta la gente emprendedora, echada para delante, la gente que no se detiene a quejarse o ver la dificultad, si no que busca las alternativas para lograr sus sueños o al menos llegar cerca a la meta. Así que me sentí dichosa de apoyarlo y en especial de conocer un joven como él, lleno de amor por ayudar a otros, lleno de ese servicio, compromiso y empeñado en lograr cada día más, avanzar una milla.
¡Y sí, tengo un amigo barista, que me hace sentir orgullosa!
I love enterprising, forward thinking people, people who don't stop to complain or see the difficulty, but look for alternatives to achieve their dreams or at least get close to the goal. So I was happy to support him and especially to meet a young man like him, full of love for helping others, full of that service, commitment and determined to achieve more every day, to go the extra mile.
And yes, I have a barista friend, who makes me proud!
Para finalizar, pregunta del millón: ¿Irías a una cata de café y participaras en ella? El café para mí es una de las mejores bebidas, tanto que me he vuelto dependiendo y lo necesito cada mañana de mi vida para que no me duela la cabeza jajaja.
De los tres café que probé, mi favorito fue el Herrera Café, el colombiano, en su presentación Bourbón rosado y de los nacionales, me quedo con el Alicia Roque. Aquí en Ecuador todo es café instantáneo y me costó mucho adaptarme a esta cultura, así que amo que hayan personas tratando de rescatar la verdadera cultura del café aquí.
Finally, the million dollar question: Would you go to a coffee tasting and participate in it? Coffee for me is one of the best drinks, so much so that I have become dependent on it and I need it every morning of my life so that I don't get a headache hahaha.
Of the three coffees I tried, my favourite was the Herrera Café, the Colombian coffee, in its pink Bourbon presentation, and of the national ones, I choose the Alicia Roque. Here in Ecuador everything is instant coffee and I had a hard time adapting to this culture, so I love that there are people trying to rescue the real coffee culture here.
Imágenes de mi propiedad tomadas con un Xiaomi 11 T. Imagen principal editada en canva.
Images of my property taken with a Xiaomi 11 T. Main image edited in canva.