Comienza mayo, el quinto mes del año. Mayo: mes de los trabajadores, mes de las flores, mes de las madres. Mayo caribeño que llega promocionando el sol del eterno verano que distingue a esta parte del planeta. Mayo que viene a refrescar las tardes con sus aguaceros que la tierra agradece.
May begins, the fifth month of the year. May: month of workers, month of flowers, month of mothers. Caribbean May arrives promoting the sun of the eternal summer that distinguishes this part of the planet. May comes to refresh the afternoons with its downpours, which the earth appreciates.
El primer día de Mayo tiene un rostro peculiar. Rostro que compone el caleidoscopio de un pueblo sencillo y trabajador. Y a pesar de que a este mayo le bastan razones para el descontento, la cámara atrapó muchas sonrisas dispuestas a cerrar el paso a la tristeza. El simple motivo de vivir el primer día de mayo fue suficiente.
The first day of May has a peculiar face. A face that composes the kaleidoscope of a simple and hardworking people. And although this May has ample reason for discontent, the camera captured many smiles determined not to give way to sadness. The simple reason of experiencing the first day of May was enough.
Mayo empieza con la fiesta de una marcha por la Patria. Cada uno de los que estábamos allí sentimos algo más que “…el amor ridículo a la tierra…” y “…a la yerba que pisan nuestras plantas…”. Otros, aunque no recibieran los rayos del sol de este primer día de mayo en las calles y plazas de la isla, también son necesarios para sostener la Patria.
May begins with the celebration of a march for the Homeland. Each of us who were there felt something more than “…the ridiculous love for the land…” and “…for the grass under our feet…”. Others, although they did not receive the sun's rays on this first day of May in the streets and squares of the island, are also necessary to sustain the Homeland.
En estos tiempos de prepotencia sin límites. Cuando se ha puesto de moda el irrespeto a las reglas internacionales de convivencia y a la paz, sentí que mi deber, como dijo el poeta, era “alzar la bandera, sumarme a la plaza”
In these times of boundless arrogance, when disrespect for international rules of coexistence and peace has become fashionable, I felt that my duty, as the poet said, was to "raise the flag, join the crowd."
Los rostros inaugurales de mayo visten el honor de mentes y manos trabajadoras. En ellos está la fuerza capaz de superar la crisis que nos golpea. Ellos tienen el poder de la transformación necesaria, que nace desde las raíces, para hacer florecer y fructificar el árbol que nos cobija a todos.
The faces of this May's inaugural celebrations wear the honor of hardworking minds and hands. In them lies the strength capable of overcoming the crisis that strikes us. They possess the power of the necessary transformation, born from the roots, to make the tree that shelters us all flourish and bear fruit.
Este primer día de mayo, puede marcar la arrancada para llegar a la meta. Los comienzos tienen esa magia. Nos permiten trazarnos caminos por recorrer. Muchas veces no nos damos cuenta de que solo es necesario dar el primer paso.
This first day of May can mark the starting point for reaching the finish line. Beginnings have that magic. They allow us to chart paths to follow. Many times we don't realize that it's only necessary to take the first step.
Puede que parezca imposible, pero lo peor es no intentarlo. En ocasiones nuestro pesimismo es el mayor de los frenos. Más aun cuando se convierte en un sentimiento colectivo. Por suerte, siempre aparecen osados decididos a romper la inercia.
It may seem impossible, but the worst thing is not to try. Sometimes our pessimism is the greatest obstacle, even more so when it becomes a collective feeling. Fortunately, there are always bold individuals determined to break the inertia.
Aquí están los rostros de este comienzo de mayo. Hay otros, que pueden reflejar las tristezas y desesperanzas que hoy nos acompañan. Pero estos fueron los que yo vi esta mañana y quise compartirlos con ustedes. Muchos encontraran, en ellos, su reflejo. Estoy seguro que toda esa gente también cargaba con sus crisis internas, pero hoy tocaba engalanarle el semblante al primer día de mayo.
Here are the faces of this beginning of May. There are others that may reflect the sadness and despair that accompany us today. But these were the ones I saw this morning, and I wanted to share them with you. Many will find their own reflection in them. I'm sure all those people were also carrying their own inner turmoil, but today was a day to brighten up the first day of May.
Contenido original de ✏️ Original content by
Escrito original en Español ✒️ Translated with DeepL.com (free version)
Imágenes propias 📸 Own pictures