Cuando era niña y comenzaba con mi manita zurda a aventurarme en el arte de los trazos siempre me costaba más que al resto dibujar el globo, la tierra, la cabeza del muñeco, la copa del árbol, o cualquier otro referente que se le puede dar a eso de intentar un círculo perfecto.
Así fue hasta que aprendí a trabajar con el compás, pero de igual manera tenía dificultades para decidirme por las medidas y al final los círculos me salían difusos y casi nunca cerraban correctamente; igual sucedía con las monedas, las tapas de los pozuelos, el embudo para los galones de agua, no lograba por más esfuerzos, dibujar un redondo, hermoso y lozano círculo perfecto.
When I was a child and I started with my left-handed little hand to venture into the art of strokes, it was always more difficult than the rest to draw the globe, the earth, the doll's head, the top of the tree, or any other reference that can be given to that of trying to draw a perfect circle.
It was like that until I learned to work with the compass, but in the same way I had difficulties in deciding on the measurements and in the end the circles came out diffuse and almost never closed correctly; the same happened with the coins, the lids of the wells, the funnel for the gallons of water, I could not manage to draw a round, beautiful and luxuriant perfect circle, no matter how hard I tried.
Sí, es evidente que tengo un problema serio con aquello de "cerrar círculos", y lo más chistoso es que me salgo de la construcción geométrica y ya comienzo a decirte que de manera irremediable tampoco puedo "cerrarlos", en la vida real.
Sé que sabes a lo que me refiero, y es que pisciana al fin, mujer que escribe, soñadora empedernida, me cuesta practicar el desapego, y aunque admito que es saludable desprendernos de todo aquello que ya no nos sirve o nos perjudica, o que simplemente dejó de tener relevancia en nuestras vidas, abrazo con tanta fuerza a las personas, a los recuerdos, a los espacios que me acogen, etc., que cuando tengo que poner el punto final todo se torna gris y sufro.
Yes, it is evident that I have a serious problem with "closing circles", and the funniest thing is that I get out of the geometric construction and I start to tell you that I cannot "close them" in real life either.
I know you know what I mean, and it is that I am a Piscean at last, a woman who writes, an inveterate dreamer, it is hard for me to practice detachment, and although I admit that it is healthy to let go of everything that no longer serves us or harms us, or that simply ceased to have relevance in our lives, I embrace people, memories, the spaces that welcome me, etc., so strongly that when I have to put an end to everything becomes gray and I suffer.
Quisiera decir que es un sufrimiento dulce, pero no es así. Decir adiós es una prueba contundente para el ser humano. El llamado "hasta aquí", no siempre resulta fácil, y aunque existen herramientas psicológicas para enfrentar el miedo a soltar, la realidad es mucho más compleja.
Seguir el camino con las dudas disipadas es una aventura incierta, imagino que en el transcurso de los años pueda ir perfilando mis cierres, porque al final la vida se compone del aprendizaje lento y a golpes. Creo que tendré que quemar un montón de cartas 🙄, pero ¿no es eso atentar contra los recuerdos?
I would like to say that it is a sweet suffering, but it is not. Saying goodbye is an overwhelming test for human beings. The so-called "so far" is not always easy, and although there are psychological tools to face the fear of letting go, the reality is much more complex.
Following the path with the doubts dispelled is an uncertain adventure, I imagine that in the course of the years I can go shaping my closures, because in the end life is made up of slow learning and blows. I think I'll have to burn a lot of cards 🙄, but isn't that infringing on memories?
Paradójicamente salen más preguntas que respuestas con los años, y sí, soy un ramillete de "sensibilidad", y casi escucho tu voz diciendo: "Muchacha, las cosas se cortan de raíz", o quizás la voz de alguien más que desconozco, y que mientras se toma un café le viene bien afirmar que: "Los círculos se cierran y punto, que dejar cabos sueltos solo nos lleva al principio".
¿Y saben qué?, tienen razón, pero me queda un camino largo por descubrir, y muchos errores por cometer y detrás de cada uno nuevas enseñanzas para compartir.
Paradoxically more questions come out than answers over the years, and yes, I am a bouquet of "sensitivity", and I almost hear your voice saying, "Girl, things are nipped in the bud", or perhaps the voice of someone else I don't know, and while having a coffee it suits him well to state that, "Circles are closed, period, that leaving loose ends only takes us back to square one".
And you know what, you are right, but I have a long way to go, and many mistakes to make, and behind each one new lessons to share.
Por eso mi consejo es que se cierre el círculo o no, debemos atesorar las lecciones de vida, te lo digo yo que cada vez que me dicen: ¡Ciérralos!, les sonrío, pongo mi mano en el lado izquierdo del pecho y sigo.
So my advice is that whether the circle closes or not, we must treasure the lessons of life, I tell you that every time they tell me: Close them, I smile at them, put my hand on the left side of my chest and continue.
Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate.
Texts translated into English by Deepl Translate.
Todas las fotos que se utilizan en esta publicación son de mi propiedad, tomadas por mi móvil Samsung A13.
All photos used in this publication are my property, taken by my Samsung A13 cell phone.