Hola, mis amigos de Hive. Espero que todos estén bien.
Si eres cubano y crees que en Cuba el sol te quema vivo, espera a que te cuente de Tapachula, ese pedacito de México donde vivo y que parece la casa del fogón. Vamos a comparar climas, pero en cubano, que aquí no se habla de “sensación térmica” sin un par de chistes de por medio.
Cuba es un isla y por ende, rodeada de playas. El calor allí es tremendo, tenemos calor, sí, pero con personalidad. Es un calor que viene del Caribe, con su brisita que a veces te salva y a veces te deja en ridículo porque no corre ni para atrás. En La Habana o Santiago, el termómetro se pasea entre los 28 y 32 grados, y la humedad te pone la camisa como si te acabaras de duchar vestido. Pero, por lo general, después de las cinco de la tarde viene la tregua, y si tienes un helado de mantecado cerca, hasta te olvidas del sol.
Hello, my Hive friends. I hope you're all doing well.
If you're Cuban and think the sun in Cuba burns you alive, just wait until I tell you about Tapachula, that little piece of Mexico where I live that feels like the devil's own kitchen. Let's compare climates, but the Cuban way—here we don't talk about "heat index" without throwing in a few jokes.
Cuba is an island, so it's surrounded by beaches. The heat there is tremendous—we have heat, yes, but with personality. It's a Caribbean heat, with a breeze that sometimes saves you and sometimes leaves you looking ridiculous because it doesn't move an inch. In Havana or Santiago, the thermometer hangs out between 28 and 32 degrees, and the humidity soaks your shirt like you just showered with your clothes on. But usually, after five in the afternoon, there's a truce, and if you have an ice cream cone nearby, you might even forget about the sun.
Ahora voy para Tapachula. Aquí el clima no es caliente, es una maldición directa del infierno. Estamos hablando de 35 grados fáciles, pero con una humedad que te oxida hasta el alma. Dicen que en Tapachula el aire se bebe, no se respira y dso lo he podidocomprobar. Aquí no hay estaciones secas, es lluvia, lluvia y más lluvia, pero no como las que caen en Cuba que refrescan un rato. No, aquí los aguaceros son como si alguien volcara un cubo de agua caliente desde arriba, y después sale el sol otra vez para que te cocines al vapor.
Now let me get to Tapachula. Here, the weather isn't hot—it's a direct curse from hell. We're talking an easy 35 degrees, but with humidity that rusts your very soul. They say that in Tapachula, you drink the air, you don't breathe it—and I've been able to confirm that. There are no dry seasons here; it's rain, rain, and more rain, but not like the rains in Cuba that cool things down for a while. No, here the downpours are like someone dumping a bucket of hot water from above, and then the sun comes out again to steam-cook you.
¿La diferencia real? En Cuba puedes resolver con un abanico de palma y una mala palabra, pero en Tapachula ni el aire acondicionado te da abasto. Los cubanos estamos acostumbraos al calor tremendo, pero los de aquí viven (vivimos) en un sauna eterno. Mientras en Cuba te pega el sol de día y luego en la noche te da un chance, en Tapachula no hay noche que valga, el calor sigue pegado como un mosquito gigante e impertinente.
What's the real difference? In Cuba, you can get by with a palm-leaf fan and a few choice swear words, but in Tapachula, even air conditioning can't keep up. We Cubans are used to serious heat, but the people here live (we live) in an eternal sauna. While in Cuba the sun hits you during the day and then gives you a break at night, in Tapachula there's no such thing as night—the heat sticks to you like a giant, annoying mosquito.
Entonces, ¿quién gana? Para los cubanos, el nuestro es más llevadero, porque tenemos playa cada dos cuadras y con una cerveza o un jugo de lo que sea bien frío, se resuelve. Pero si vienes para Tapachula, prepárate trae ropa de cambio y rézale a Santa Bárbara que no te derritas. Al final, los dos son calientes, pero el calor de Tapachula es como si el mismísimo Lucifer se hubiese mudado para acá con todos los círculos del infierno. Prefiero el clima de Cuba, que aunque se sude, se suda con estilo.
So who wins? For Cubans, our heat is more bearable because there's a beach every couple of blocks, and a beer or some ice-cold juice of any kind solves the problem. But if you're coming to Tapachula, get ready—bring spare clothes and pray to Santa Bárbara that you don't melt. In the end, both are hot, but Tapachula's heat is like Lucifer himself moved here with all the circles of hell. I prefer Cuba's climate—even if you sweat there, you sweat with style.
Texto e imagenes de mi propiedad.
Muchas gracias por visitar mi post.
Text and images of my property. Thank you very much for visiting my post.