Hola ¿ Que tal están? Mi nombre es Chanel de las Mercedes Chapotín Bell, aunque algunos me dicen Chane de cariño.
Hello, how are you all? My name is Chanel de las Mercedes Chapotín Bell, although some people call me Chane for short.
Foto tomada por mi.
Nací el 3 de enero del 2001 por lo que actualmente tengo 25 años de edad, en la capital de la Habana.
I was born on 3 January 2001, so I am currently 25 years old, in the capital, Havana.
Foto tomada por mi vecino Tivo ( ex fotógrafo)
De niña siempre fui muy conversadora, alegre y con una energía incansable, siempre en los juegos de roles me gustaba ser la maestra , profesión que años después cumplí.
As a child, I was always very talkative, cheerful and full of boundless energy; in role-play games, I always liked to be the teacher – a profession I eventually took up years later.
Al terminar el onceno grado , accedí a las puertas abiertas de la universidad de ciencias pedagógicas Enrique José Varona , para estudiantes interesados en formarse como profesionales en educación. Unos de los requisitos que proponía la universidad, era pasar el 12 grado en ella en modalidad ( Colegio Pedagógico) y culminar con más de 85 puntos de promedio general, para obtener el pase directo a la carrera de Logopedia, carrera que terminó captando mi atención por su complejidad y entrega a la hora de ejercerla.
After finishing Year 11, I attended the open day at the Enrique José Varona University of Pedagogical Sciences, which is aimed at students interested in training to become education professionals. One of the university’s requirements was to complete Year 12 there in the Pedagogical College stream and achieve an overall average of over 85 points to gain direct entry to the Speech Therapy degree programme, a course that ultimately caught my attention due to its complexity and the dedication required to practise the profession.
Foto mientras cursaba el 12 grado en la universidad de Ciencias Pedagógicas Enrique José Varona.
A pesar de que me sentía muy entusiasmada por mi carrera y soñaba con estar en un gabinete logopedico con mis alumnos, los cuatro años de universidad no fueron nada fáciles, tuve que ponerle mucha entrega, ya que la situación coyuntural y epidemiológica ( Covid-19) que atravezaba el país , la cual dificultaba en parte un estudio de calidad, aún así hice unas amistades increíbles y conocí profesores muy preparados.
Although I was very enthusiastic about my degree and dreamed of working in a speech therapy practice with my students, the four years at university were by no means easy; I had to put in a lot of hard work, as the current situation and the pandemic (Covid-19) affecting the country made it difficult to study properly, yet I made some incredible friends and met some highly qualified lecturers.
Foto de la culminación del primer año de la carrera de Logopedia
Foto de algunas de mis compañeras más cercana en el tercer año.
En el cuarto año,defendí una tesis enfocada en la Prevención de los Trastornos del Lenguaje en la Etapa Preescolar , fue muy aceptada por el tribunal de exposición, lo obtuvo una calificación con el máximo de puntos , propiciando finalizar con Título de Oro.
In my fourth year, I defended a thesis focusing on the prevention of language disorders in pre-school children; it was very well received by the examination board, received the highest possible mark, and enabled me to graduate with a First Class Honours degree.
Foto de mi graduación 10 de julio del 2024
Hice mi servicio social en la escuela especial " Mártires de Regla" , donde pude demostrar en la práctica todos los conocimientos adquiridos , aunque aún así tuve que seguir apoyándome de otras fuentes , porque cada alumno tiene necesidades de atención diferente.
I did my community service at the "Mártires de Regla" special school, where I was able to put all the knowledge I had acquired into practice, although I ok still had to !
Foto de mi primer año de servicio social, tomada desde mi teléfono
También como parte de mis gustos, siempre me ha fascinado conocer otras culturas, en agosto pude realizar mi primer viaje a Buenos Aires, Argentina, un país bello.
Another of my interests is that I’ve always been fascinated by learning about other cultures; in August, I was able to take my first trip to Buenos Aires, Argentina, a beautiful country.
Foto tomada desde mi teléfono
Soy amante y defensora de los animales, pero mi animal favorito son los perros , la verdad que los veo como seres inocentes e indefensos en algunos casos.
I am an animal lover and advocate, but my favourite animals are dogs; to be honest, I see them as innocent and, in some cases, defenceless creatures.
Foto tomada por mi
Foto tomada por mi
Foto tomada por mi
Y me gusta ejercitarme , no solo por estética sino como estilo de vida.
And I enjoy exercising, not just for the sake of my appearance but as a way of life.
Foto tomada por mi
Darle las gracias a @Theinfiltred por hacerme conocer esta plataforma. Espero interactuar con otras personas y así yo compartirles tips sobre psicología infantil, logopedia y fotos sobre mis actividades.
Un saludo, gracias por leerme.
Textos en ingles traducido por DeepL
I’d like to thank @Theinfiltred for introducing me to this platform; I hope to interact with others and share tips on child psychology and speech therapy, as well as photos of my activities.
Best regards, and thank you for reading.
Translated by DeepL