Llevo mucho tiempo tratando de hacer mi presentación en Hive. Por razones ajenas a mi voluntad, no había podido hacerlo. Pero finalmente ya estoy aquí. Gracias a la perseverancia e insistencia de mi hermano más pequeño .
Me llamo Yenisey Cardona, una santiaguera de pura cepa, enamorada de la vida.
Soy una madre soltera de 48 años(uff ya casi me atrapan los 50). Laboro en un policlínico. Allí me desempeño como técnica en laboratorio clínico. Los pacientes nunca se quejan cuando los pincho. Dicen que tengo unas manos benditas.
I have been trying to make my presentation on Hive for a long time. For reasons beyond my control, I had not been able to do it. But finally I am here. Thanks to the perseverance and insistence of my younger brother
.
My name is Yenisey Cardona, a pure-blooded santiaguera, in love with life.
I am a 48 year old single mother (uff and almost 50 years old). I work in a polyclinic. There I work as a clinical laboratory technician. The patients never complain when I prick them. They say I have blessed hands.
A mi niña le puse Yenifer. Un nombre parecido al mío. Mis familiares me sugirieron otros nombres, pero como la que más deseaba su nacimiento fui yo, la nombré según mi ego me recomendó 😂. Ahora está pasando por la adolescencia.
Una etapa bien difícil que subestimé años atrás. Aunque este trabajo de madre en esta etapa, puede ser considerado un deporte olímpico, estoy dedicando todo mi esfuerzo para conseguir una medalla.
Me gustan muchas cosas. Una de ellas es el tejido a crochet. Aprendí de manera autónoma mucho antes de tener a mi hija. En la actualidad se me ha hecho difícil trabajar esta técnica, porque mis ojos necesitan mejores espejuelos.
I named my little girl Yenifer. A name similar to mine. My relatives suggested other names, but as the one who wanted her birth the most was me, I named her as my ego recommended 😂. Now she is going through adolescence.
A very difficult stage that I underestimated years ago. Although this job as a mother at this stage, can be considered an Olympic sport, I am devoting all my effort to get a medal.
I like many things. One of them is crocheting. I learned on my own long before I had my daughter. Nowadays it has become difficult for me to work this technique, because my eyes need better glasses.
Los calambres en mis manos también me la ponen difícil. El ritmo de la vida tampoco coopera. De todas maneras, de vez en cuando hago mis cositas. Serán tal vez contenidos para próximas publicaciones.
Como cubana y santiaguera, el baile es otra de mis pasiones. Me muevo bien, aunque no sea profesional. Lo importante es conectar con la música y disfrutar el momento con los amigos y la familia.
Hablando de familia, no me puedo quejar de la mía. Bueno, sí puedo. Ninguna es perfecta, pero nos queremos con nuestros defectos. Tengo tres hermanos, tres sobrinos, y a mi mamá y a mi papá.
Creo que por ahora es suficiente. Me conocerán más a medida que comparta contenido en el ecosistema. Hay muchas historias que contar. Muchas aventuras que vienen en camino.
Gracias por recibirme, gracias por leer
Saludos cariñosos.
The cramps in my hands also make it difficult. The pace of life doesn't cooperate either. Anyway, from time to time I do my little things. Maybe they will be content for future publications.
As a Cuban and Santiaguera, dancing is another of my passions. I move well, even though I am not a professional. The important thing is to connect with the music and enjoy the moment with friends and family.
Speaking of family, I can't complain about mine. Well, I can. None of them are perfect, but we love each other with our flaws. I have three brothers, three nephews, and my mom and dad.
I think that's enough for now. You will get to know me more as I share content in the ecosystem. There are many stories to tell. Many adventures to come on the way.
Thanks for having me, thanks for reading
Kind regards.
Todas las fotos son de mi propiedad
All photos are my property
Texto traducido con la herramienta Deepl
Text translated with the tool Deepl