Nothing like watching the elegant pose of a butterfly. With its fine legs and beautiful wings it manages to capture the gaze of many.
Nada como ver la elegante pose de una mariposa. Con sus finas patas y hermosas alas se las arregla para capturar la mirada de muchos.
This butterfly belongs to the order Lepidóptero, the term specifies the characteristics of the insect among them are mentioned the color of their wings, their forms and their condition of flying. Likewise, the order Lepidóptero indicates that these insects have a head, thorax and abdomen, have six legs, two wings and a mouthpiece.
Esta mariposa pertenece al orden Lepidóptero, el término especifica las características del insecto entre ellas se mencionan: el color de sus alas, sus formas y su condición de vuelo. Asimismo, el orden Lepidóptero señala que estos insectos poseen cabeza, tórax y abdomen, cuentan con seis patas, dos alas y un aparato bucal.
Of all the butterflies I have managed to photograph, this one in orange with black is one of the brightest. Its color is really beautiful. With the same colors, I managed to capture the image of a monarch butterfly which, unlike this one, has more black lines on its wings.
De todas las mariposas que he logrado fotografiar, esta de naranja con negro es una de las más brillantes. Su color es realmente hermoso. Con los mismos colores, logré capturar la imagen de una mariposa monarca que, a diferencia de ésta, tiene más líneas negras en sus alas.
Something curious about this butterfly is its large wings. I had the opportunity to photograph it and in addition to being dazzled by its colorfulness, it also did so by the size of its wings.
Algo curioso de esta mariposa son sus grandes alas. tuve la oportunidad de fotografiarla y además de deslumbrarme con su colorido, lo hizo también por el tamaño de las alas.
Mariposa flama (Dryas iulia) as provided on this page, is the only member of the genus Dryas
Mariposa flama (Dryas iulia) según se aporta en esta página, es único miembro del género Dryas.
I always explain and try to make it clear that I am not a specialist in these subjects, my publications reflect my own experience when I come into contact with one of the insects and in other cases I carry out research that provides me with lessons, in this way I paraphrase and combine, I repeat, from my own experiences.
Siempre explico y trato de dejar claro que no soy especialista en estos temas, mis publicaciones reflejan mi propia experiencia cuando entro en contacto con alguno de los insectos y en otros casos llevo a cabo investigaciones que me proporcionan lecciones, de esta manera parafraseo y combino, repito, a partir de mis propias experiencias.
¡Gracias por leer, comentar y votar!
. Fotos de mi propiedad, tomadas desde mi teléfono Samsung J7 en Caracas-Venezuela