English
Hi insect fans! Again I have collected enough new pictures of insects and a spider to be able to publish another post for our "Fascinating Insects" community.
I hope you enjoy the photos and like some added information about these little creatures! :)
Deutsch
Hallo Insektenfans! Mittlerweile habe ich wieder genug neue Bilder von Insekten und einer Spinne gesammelt, um einen weiteren Beitrag für unsere "Fascinating Insects"-Community veröffentlichen zu können.
Ich hoffe, euch gefallen/interessieren die Fotos sowie einige zusätzliche Informationen über diese kleinen Geschöpfe! :)
| The magnificent flowers of the 'great scarlet poppy' (Papaver bracteatum) attract many different bees and bumblebees, but today I would like to show you that also stems and foliage are an obviously attractive habitat for a variety of insects. | Die prächtigen Blüten des 'Armenischen Mohns' (Papaver bracteatum) ziehen zahlreiche verschiedene Bienen und Hummeln an, aber heute wollte ich euch zeigen, dass auch Stängel und Blattwerk für Insekten aller Art ein offensichtlich attraktives Habitat darstellen. |
| Which red is brighter, that of the poppy blossoms or that of this 'red-headed cardinal beetle' (Pyrochroa serraticornis)? | Welches Rot ist leuchtender, das der Mohnblüten oder das dieses 'Rotköpfigen Feuerkäfers' (Pyrochroa serraticornis)? |
|
The thermophilic 'mottled shieldbug' (Rhaphigaster nebulosa), just like the poppy on which it sits, enjoys the first warm weeks of the year.
As with all bugs (whether phytophagous, like this species, or predatory) the mouth parts are designed as proboscis. |
Die wärmeliebende 'Graue Gartenwanze' (Rhaphigaster nebulosa) freut sich, genauso wie der Mohn, auf dem sie sitzt, über die ersten warmen Wochen des Jahres.
Wie bei allen Wanzen (egal ob phytophag, wie diese Art oder räuberisch) sind die Mundwerkzeuge als Saugrüssel ausgebildet. |
| Also this 'crab spider' (family Thomisidae) is hiding under the very hairy leaves of the large poppy plant. | Auch diese 'Krabbenspinne' (Familie Thomisidae) versteckt sich unter den stark behaarten Blättern der großen Mohnpflanze. |
| These two 'soldier beetles' (Cantharis fusca) are copulating on a 'large-leaved lupine' (Lupinus polyphyllus). | Diese beiden 'Gemeinen Weichkäfer' (Cantharis fusca) paaren sich auf einer 'Vielblättrigen Lupine' (Lupinus polyphyllus). |
|
I found this still wingless nymph of the 'great green bush-cricket' (Tettigonia viridissima) on a dandelion flower in our garden.
Locusts belong to the hemimetabolic insects in which (in contrast to the holometabola, e.g. butterflies) the different nymph stages gradually become more and more similar to the adult insects (imagines) with each moulting. Like all species of the suborder Ensifera also the 'great green bush-cricket' has very long antennae. |
Diese noch flügellose Nymphe des 'Grünen Haupferds' (Tettigonia viridissima) fand ich auf einer Löwenzahnblüte in unserem Garten.
Heuschrecken gehören zu den hemimetabolen Insekten bei denen (im Gegensatz zu den holometabolen, z. B. Schmetterlingen) die verschiedenen Nymphenstadien den adulten Tieren (Imagines) mit jeder Häutung graduell immer ähnlicher werden. Wie auf dem Foto gut zu erkennen ist, gehört das 'Grüne Heupferd' zu den 'Langfühlerschrecken' (Ensifera). 'Langfühlerschrecken' würde DeepL übrigens mit 'long-distance horrors' übersetzen. :-) |
| Retrospectively I cannot determine this bug found on a 'dandelion' (Taraxacum sect. Ruderalia) with certainty. My guess is that it belongs to the subfamily of Mirinae. | Diese auf einer 'Pusteblume' (Taraxacum sect. Ruderalia) gefundene Wanzenart kann ich im Nachhinein nicht mehr sicher bestimmen. Ich tippe darauf, dass sie zur Unterfamilie der Mirinae gehört. |
| "What are you looking at, curious Homo sapiens?" | "Was guckst du so, neugieriger Homo sapiens?" |