Hace un semana, publiqué un análisis de 5 de las joyas del fútbol mundial, con la premisa, de que más allá de su corta edad, estaban ya empezando a tocar la puerta para hacerse un hueco en los principales equipos del Viejo Continente, descartando a aquellos que ya son una realidad y titulares indiscutibles de sus equipos.
A week ago, I published an analysis of five of the rising stars of world football, based on the premise that, despite their young age, they were already knocking on the door of top European clubs, excluding those who are already established and undisputed starters.
Bajo esa premisa, es obvio que deje a muchos futbolistas por fuera de esa lista, pues las canteras todos los años nos regalan diferentes jugadores, que solo quieren un oportunidad para demostrar su nivel, por lo que hoy quiero traerles una segunda lista, donde hablaré de otros 5 futbolistas jóvenes que tienen todo para romperla este año.
Given that premise, it's obvious that I left many players off that list, as youth academies produce a variety of talent every year, all eager for an opportunity to prove their worth. So today, I want to bring you a second list, where I'll discuss five more young players who have everything it takes to make a name for themselves this year.
Evidentemente, dejaré a algunos jugadores por fuera, porque es imposible sintetizar a tantos jugadores en una lista tan corta, pero probablemente en el futuro haga otra lista, para ir dando a conocer por este medio a muchos otros que este cumpliendo con todos los tópicos aquí mencionados.
Obviously, I will leave some players out, because it is impossible to summarize so many players in such a short list, but I will probably make another list in the future, to introduce many others who meet all the criteria mentioned here.
5. Jorrel Hato, 19 años (Países Bajos / Chelsea):
El defensa neerlandés salido de las categorías inferiores de Ajax protagonizó un fichaje récord para este pasado verano, pues el Chelsea pagó más de 44 millones al equipo de Ámsterdam, y aunque tal vez no es la mayor promesa del equipo Blue, decide sumarlo a este top, ya que he hablado únicamente de jugadores de un corte más ofensivo.
The Dutch defender, a product of Ajax's youth academy, was the subject of a record-breaking transfer this past summer, with Chelsea paying over €44 million to the Amsterdam club. While he may not be the Blues' most promising young player, I've decided to include him in this list, as I've focused solely on more attacking players.
A cargo de Enzo Maresca, el jugador de 19 años ha contado con varios minutos, siendo de la partida en importantes victoria como contra su ex equipo por Champions League, entrando para cerrar el duelo contra el Liverpool por Premier, o disputando todos los minutos por la Copa Inglesa.
Under the guidance of Enzo Maresca, the 19-year-old has seen significant playing time, starting in important victories such as against his former club in the Champions League, coming on as a substitute to close out the Premier League match against Liverpool, and playing the full 90 minutes in the Carabao Cup.
Su papel en el equipo no está del todo definido, ya que ha jugado tanto de lateral zurdo, su posición natural, como principalmente de central, y gracias a su buen juego de pies y corpulencia, ha rendido donde lo han colocado, por lo que se espera que cada vez tome más relevancia en el Chelsea.
His role in the team isn't entirely defined, as he has played both at left-back, his natural position, and primarily as a center-back. Thanks to his excellent footwork and physical presence, he has performed well wherever he's been deployed, so it's expected that he will become increasingly important for Chelsea.
4. Ethan Nwaneri, 18 años (Arsenal / Inglaterra):
Probablemente el jugador que personalmente me gusta más de esta lista, pues ya desde el año pasado se ha ganado un puesto en el Arsenal, teniendo que suplir con apenas 17 años a Bukayo Saka en el peor momento de la temporada de los de Arteta.
Probably the player I personally like the most on this list, since last year he has earned a place in Arsenal, having to replace Bukayo Saka at just 17 years old during the worst moment of Arteta's team's season.
Pese a esa gran responsabilidad, el media punta pudó destacarse en el extremo zurdo, consiguiendo 9 goles y 2 asistencias en los 37 partidos que jugó, pero ya al final de la temporada pasada, y con la vuelta de Saka, vió como sus minutos empezaron a bajar, logrando ser más testimonial que un titular como tal.
Despite that great responsibility, the attacking midfielder was able to stand out on the left wing, achieving 9 goals and 2 assists in the 37 games he played, but towards the end of last season, and with the return of Saka, he saw his minutes begin to decrease, becoming more of a token player than a regular starter.
Este año la situación se ha mantenido de esta forma; hasta la fecha, solo ha jugado 9 partidos, muchos de ellos como revulsivo, incluso, ha llegado a jugar con el equipo sub18 por la falta de minutos en el primer equipo, pero estoy seguro que pronto tendrá más oportunidades, y volverá a deslumbrar como el año pasado.
This year the situation has remained the same; to date, he has only played 9 games, many of them as a substitute. He has even played with the under-18 team due to a lack of minutes with the first team, but I am sure that he will soon have more opportunities and will shine again like last year.
3. Can Uzun, 19 años (Eintracht Frankfurt / Turquía):
El Eintracht Frankfurt es uno de los equipos más ofensivos y divertidos en Alemania, pues muchos de sus partidos terminan con varios goles, por lo que en su proyecto, casi siempre han destacado los delanteros, habiendo muchos casos de jugadores que han llegado a los equipos más importantes del continente bajo esta premisa.
Eintracht Frankfurt is one of the most attacking and entertaining teams in Germany, with many of their matches ending in high-scoring games. As a result, their project has almost always focused on strikers, and many players have gone on to play for some of the biggest clubs on the continent thanks to this approach.
Can Uzun no es precisamente un delantero o un jugador que se destaque en ser in goleador, pero el turno ha sido muy importante desde el año pasado en la construcción de juego, siendo de los que más contribuyeron en ofensiva el año pasado con 5 goles y 2 asistencias, en 34 partidos.
Can Uzun isn't exactly a striker or a prolific goalscorer, but he has been crucial in the team's build-up play since last year, contributing significantly to their attack with 5 goals and 2 assists in 34 matches.
Este año, su peso ofensivo ha sido más decisivo partiendo desde el interior zurdo, sobre todo en los primeros partidos, donde ha sumado 10 contribuciones de gol (6 goles y 4 asistencias), y aunque ahora está en un bajón de rendimiento, sigue siendo uno de los jóvenes más prometedores del Viejo Continente.
This year, his offensive impact has been more decisive from the left side of midfield, especially in the first few games, where he has contributed 10 goals (6 goals and 4 assists), and although he is now experiencing a dip in performance, he remains one of the most promising young players in Europe.
2. Dro Fernández, 17 años (Barcelona / España):
La próxima gran joya de la Masia azulgrana es este futbolista español con raíces filipinas, quien pese a tener solo 17 años, ya está en dinámica del primer equipo, sumando una pretemporada ilusionante, y algunos minutos tanto en liga como Champions, donde ya dió su primera asistencia.
The next big gem from La Masia is this Spanish footballer with Filipino roots, who, despite being only 17 years old, is already training with the first team, having had a promising preseason and playing some minutes in both La Liga and the Champions League, where he already provided his first assist.
Una cosa que tiene muy positiva, es su polivalencia en la zona alta del campo, pudiendo jugar desde el extremo izquierdo, como interior, o como media punta, posición donde destaca más y ha sido más utilizado allí por Hansi Flick. Esto fortalece su visión de juego o su capacidad de romper líneas de presión, entre otras de sus virtudes.
One of his greatest strengths is his versatility in the attacking third, capable of playing on the left wing, as an attacking midfielder, or as a second striker, the position where he excels most and where he has been most frequently used by Hansi Flick. This enhances his vision and his ability to break through defensive lines, among other virtues.
La falta de experiencia al máximo nivel competitivo es algo que le está jugando en contra, pero eso no le ha restado relevancia en el panorama futbolístico, pues es imposible exigirle a todos los jóvenes que muestren el nivel de otros como Lamine Yamal o Gavi, por poner un ejemplo.
His lack of experience at the highest competitive level is working against him, but this hasn't diminished his relevance in the footballing world, as it's impossible to expect all young players to reach the level of others like Lamine Yamal or Gavi, to name a few.
1. Franco Mastantuono, 18 años (Real Madrid / Argentina):
El delantero argentino es la gran apuesta de futuro para el cambio de ciclo de la selección argentina, pues la generación de campeones del mundo está perdiendo a varios de sus principales jugadores, viendo como aún no se cuenta con un recambio de garantías para Lionel Messi.
The Argentine striker is the great hope for the future of the Argentine national team, as the generation of world champions is losing several of its key players, and there is still no reliable replacement for Lionel Messi.
En las categorías menores de Argentina destacó desde muy joven, debutando en la sub17 con 15 años y en la sub20 con 16 años, mientras que el River Plate se volvió uno de los jugadores más importantes del plantel aún siendo menor de edad, siendo parte de la creación del equipo, y marcando varios goles impresionantes.
He stood out in Argentina's youth categories from a very young age, debuting for the U17s at 15 and the U20s at 16. At River Plate, he became one of the team's most important players even while still a minor, playing a crucial role in the team's playmaking and scoring several impressive goals.
Ahora en el Real Madrid, comenzó muy fuerte, siendo casi el titular indiscutible por la banda derecha, y aunque su faceta goleadora no ha salido a la luz, pues apenas ha marcado un gol en 12 partidos, se espera mucho de él, y habrá que ver de que es capaz una vez se haya adaptado a un fútbol de un nivel muy superior y con otros conceptos tácticos.
Now at Real Madrid, he started very strong, being almost the undisputed starter on the right wing, and although his goalscoring side has not yet come to light, as he has only scored one goal in 12 games, much is expected of him, and we will have to see what he is capable of once he has adapted to a much higher level of football and with other tactical concepts.